Es una comedia musical estadounidense de 1935 dirigida por
Mark Sandrich y protagonizada por Fred Astaire y Ginger Rogers. Las canciones
fueron compuestas por Irving Berlín (compositor y letrista estadounidense ,
ampliamente considerado uno de los mejores compositores de la historia de
Estados Unidos, Berlinno no sabía ni leer ni escribir música, y sólo podía componer
las melodías con un piano especialmente diseñado que transponía las teclas
automáticamente). "Top Hat, White Tie and Tails" y " Cheek to
Cheek " se han convertido en clásicos de la música estadounidenses. Se ha
mencionado la película nostálgicamente, particularmente la escena de "Cheek
to Cheek", en muchas películas, entre ellas La rosa purpura del Cairo (The
Purple Rose of Cairo (1985)) y La Milla Verde (The Green Mile (1999)) y La La Land
(2016) .
Jerry Travers, un astro de la comedia musical americana,
llega a Londres y se instala en la habitación del productor de su obra, Horace
Hardwick. El azar le hace conocer a la bella modelo Dale Tremont, que se aloja
en la habitación de abajo. Ella le toma, erróneamente, por Hardwick y, al
enterarse que está casado (en realidad, y aunque no lo sabe, con una amiga
suya, Madge), le rechaza y viaja con su jefe, el modisto Alberto Beddini, a
Venecia, donde, por despecho, se casará con él.
Fue la película más exitoso de la asociación Astaire y
Rogers (y la segunda más exitosa de Astaire después de “Desfile de Pascua” ),
logrando ser la segunda más taquillera en todo el mundo en 1935. Mientras que
algunos críticos de baile sostienen que la pelicula "Swing Time" contenía su
mejor dúo de baile, Sombrero de copa sigue siendo, hasta el día de hoy,
el trabajo más conocido de los dos.
Aunque Bernard Newman estaba a cargo de vestir
a las estrellas Astaire eligió y proporcionó su propia ropa y Rogers estaba muy
interesado en el diseño del vestido y el maquillaje. Para la escena “Cheek to
Cheek", estaba decidida a usar su propia creación un famoso traje de
plumas de avestruz cosida una a una. Astaire que normalmente aprobaba los
trajes de su pareja, vio el vestido por primera vez el día del rodaje y se horrorizo
por la forma en que soltaba una nube de plumas en cada giro y recordó más
tarde: "Era como un pollo atacado por un coyote, nunca vi tantas plumas en
mi vida". Según el coreógrafo Hermes Pan, Astaire perdió la paciencia y
gritó a Rogers, quien inmediatamente se echó a llorar, luego su madre, Lela,
"vino a cargando como una madre rinoceronte protegiendo a sus crías".
Una noche de trabajo adicional para las costureras resolvió gran parte del
problema, sin embargo, un examen cuidadoso de la escena en la película revela
plumas flotando alrededor de Astaire y Rogers y tiradas en la pista de baile.
Mark Sandrich, Fred Astaire y Ginger Rogers. |
Esta fue la primera partitura completa para una película del
compositor Irving Berlin y negoció un contrato único, conservando los derechos
de autor de la partitura y el diez por ciento de los beneficios si la película ganaba
más de $ 1.250.000. Ocho canciones de la partitura original fueron descartadas
ya que no avanzaban la trama de la película. Las cinco canciones seleccionadas
se convirtieron en grandes éxitos. Astaire
recordó cómo este éxito ayudó a restaurar la autoconfianza de Berlín. Astaire
nunca había conocido a Berlín antes de esta película, (aunque si había bailado algunas
de sus canciones desde 1915) y forjaron una amistad de por vida y Berlin compuso
la música de 6 películas de Astaire De
su experiencia con Astaire en la película Berlin escribió: "Es una verdadera
inspiración para un compositor, nunca hubiera compuesto “Sombrero de copa” sin
él, te hace sentir tan seguro".
Dwight Taylor fue el guionista principal, el primer guion fue
escrito especialmente para Astaire y Rogers. Astaire reaccionó negativamente a
los primeros borradores, quejándose de que "Estoy retratado como ... una
especie de joven desagradable sin encanto ni simpatía o humor". Allan Scott, fue contratado para realizar las
reescrituras y nunca trabajó con Taylor, el director actuó como editor y asesor
de guiones. La censura insistió sólo en unos pequeños cambios, incluyendo
probablemente la frase más famosa de la película: el lema de Beddini:
"Para las mujeres el beso, para los hombres la espada" que
originalmente decía: "Para los hombres la espada, para las mujeres el
látigo ". En el lanzamiento de la película, el guion fue criticado, que
alegaron que era simplemente una reescritura de “La alegre divorciada” (The Gay
Divorcee).
La caracterización italiana de Erik Rhodes ofendió tanto al
gobierno italiano y al dictador Benito Mussolini en particular que la película
fue prohibida en Italia. Los zapatos de Ginger Rogers tenían que cambiarse con
frecuencia, ya que a menudo estaban llenos de sangre, debido a múltiples tomas
de las escenas de danza.
La película fue nominada para el Premio Oscar a la Mejor Película,
así como a la Dirección de Arte, Canción Original ("Cheek to Cheek")
y Dirección de baile. En 1990 fue
seleccionada para su conservación por el National Film Registry de la Biblioteca
del Congreso de los estados unidos por ser "culturalmente, históricamente
o estéticamente significativo" y en 2006 ocupo el número 15 en la lista del
Instituto de Cine Americano de los mejores musicales. En 2011 se estrenó una versión
para el escenario en el Reino Unido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario