domingo, 17 de septiembre de 2017

Gigi



Publicada en 1944, es una de las últimas novelas de la escritora francesa Sidonie-Gabrielle Colette nominada al Premio Nobel de Literatura en 1948. Apareció por primera vez serializada en la revista Présent en 1942  . En ella, la escritora se retrotrae al París finisecular para retratar la condición de las mujeres de clase humilde que, para no hundirse en el agua de la pobreza, debían aferrarse a la tabla de salvación de la prostitución.


Gigi una joven de 16 años   es criada en el ámbito de una singular familia: una madre, actriz de variedades, una abuela que adopta su apellido de un amante español, y una tía que vive de pasadas glorias y le enseña a comer langosta o a distinguir un diamante junquillo; todo para transformarla en la distinguida «cocotte» de un adinerado azucarero y asegurar así su futuro .

En realidad, Colette escribió a Gigi durante los peores meses de la ocupación nazi de París, lo que le proporciono   una vía de  escape  durante esos tiempos difíciles tanto a ella como a sus lectores, a los que transportan a un tiempo menos complicado y doloroso.  En una vez más retrato el encanto y el humor de una adolescente independiente y traviesa, Colette completa un círculo en su carrera, terminando su obra  con un personaje muy similar al que la hizo popular, Claudine. Es a través de su  amor a la vida que Gigi gana el verdadero afecto de Gaston, un mensaje de optimismo y  de fe en el poder del amor, una de las pocas obras en las que  Colette se rindió a una visión menos cínica del amor e Incluso tiene lo que uno podría clasificar como un final feliz, una rareza en la mayoría de sus novelas.

En 1951, fue adaptado para el teatro. Colette había escogido personalmente el a una desconocido Audrey Hepburn para que interpretara el  papel principal. Siete años más tarde, Vincente Minnelli la convirtió en un musical y lo llevo al cine con música de Lerner y  Loewe  ganó el Oscar a la mejor película. Esta versión está  protagonizada por Leslie Caron y Louis Jourdan .
Audrey Hepburn y Colette
 

Arsénico por compasión (Arsenic and Old Lace )

Es una Comedia negra de 1944 dirigida por Frank Capra, protagonizada por Cary Grant , Está basada en la obrade teatro homónima de Joseph Kesselring, con un  guion de Julius J. y Philip G. Epstein. Capra en realidad filmó la película en 1941, pero no se estrenó hasta 1944, después de que la versión teatral hubiera terminado su temporada en Broadway.


A pesar de haber escrito varios libros ridiculizando el matrimonio como una "superstición anticuada", Mortimer Brewster se enamora de Elaine Harper , que era su vecina de toda la vida en Brooklyn y
deciden casarse el día de Halloween. Antes de marcharse de luna de miel decide visitar a sus ancianas tías, Durante la visita descubrirá que las encantadoras viejecitas tienen una manera muy peculiar de practicar la caridad. 


Amy Archer-Gilligan, la más prolífica asesina en serie estadounidense , se ha considerado como la inspiración para la obra y la posterior la película. Ella fue acusada de las muertes por envenenamiento de sus dos maridos y fue presuntamente responsable de la muerte de otros 66 "internos" de una residencia de ancianos. Su arma preferida? Arsénico.


Al principio se pensó en Bob Hope para el papel de Mortimer Brewster, pero no se pudo zafar de su contrato con la Paramount. Capra también lo intento con Jack Benny y Ronald Reagan antes de decidirse por Cary Grant. En el teatro Boris Karloff interpretaba a Jonathan Brewster, que “se parecía a Karloff”, pero no pudo participar en la película porque las grabaciones coincidían con las
representaciones en Broadway. Por ello, Raymond Massey actuó en su lugar.
En la película también participaron Josephine Hull y Jean Adair como las hermanas Brewster, Abby y Martha. Hull y Adair, y John Alexander (Teddy Roosevelt), repitieron los papeles que tenían en la obra teatral. Hull y Adair consiguieron un permiso de 8 semanas para poder filmar la película y abandonar la obra que todavía se estaba representando en Broadway. Karloff no lo consiguió ya que era uno de los inversores de la obra y su principal reclamo. Toda la película se filmó en esas ocho semanas.

Cuando Mortimer está sentado en el cementerio, una de las lápidas tiene el nombre de Archie Leach en él, que es el nombre real de Cary Grant .
Cary Grant donó toda su salario, $ 100.000, al fondo de ayuda a la Guerra de Estados Unidos.

Esta película es considerada un clásico de la comedia, situándose en el puesto nº 30 en el American Film Institute. El mismo Cary Grant afirmó en varias entrevista que fue el papel donde más disfrutó.






miércoles, 13 de septiembre de 2017

Solo en el mundo ( In the Country of Men)

Es la primera novela del  escritor libio Hisham Matar , publicado  en 2006. Fue nominado para el Premio Booker (distinción nunca antes conseguida por una primera novela) y premio de la revista  Guardián al Primer el Libro.  Hasta ahora ha sido traducido a 22 idiomas y fue galardonado con el  premio de la  Real Sociedad de Literatura  Ondaatje , así como una gran cantidad de premios literarios internacionales. El libro también fue nominado a los 2007 National Book Critics Circle Award en los EE.UU.


Con nueve años de edad, Solimán empieza a percibir que, más allá de los juegos infantiles, existe otro mundo fuera del seno protector de su familia. Cuando su padre se marcha de viaje y Solimán se queda como hombre de la casa, un encuentro fortuito y confuso rompe por primera vez la confianza ciega en sus progenitores. A partir de ese momento, el mundo se vuelve para Solimán un lugar
plagado de incertidumbres. Ya ni siquiera le consuela refugiarse en el regazo de su madre, quien, en un momento de debilidad, le confiesa la dolorosa historia de su propia infancia. Así, Solimán descubrirá nuevas palabras como «traición», «violencia» o «perdón», e incapaz de asimilar los códigos que rigen el mundo de los adultos, tomará algunas decisiones con terribles consecuencias.


Impregnadas de nostalgia por el doble paraíso perdido, el de la niñez y el de la tierra natal lejana e inaccesible, las páginas de Solo en el mundo reflejan los lazos indelebles que unen a una persona con el lugar donde nació.Con el telón de fondo de la vida en Trípoli durante los primeros tiempos de Gaddafi, Hisham Matar ha escrito un emocionante retrato de un niño, cuya
mirada inocente va descubriendo las luces y las sombras de un país que despierta a la cruda realidad de los conflictos y tensiones generados durante décadas de plácido letargo y  proporciona una descripción de Libia bajo el régimen de terror de Gadafi, y una narración de la vida de la gente común, ya que tratar de sobrevivir a la opresión política.





The Idol (Ya Tayr El Tayer يا طير الطاير)

Es una película biográfica dramática palestina dirigida por Hany Abu-Assad y protagonizada por Tawfeek Barhom estrenada en 2015 en el 40º Festival Internacional de Cine de Toronto . Es una versión novelada de la vida del popular cantante palestino Mohammad Assaf. La película también muestra imágenes de archivo que pueden causar pasmo, por lo fervorosas, y, sobre todo, autentifican la historia en que la ha inspirado.

Mohammad Assaf
La película comienza en Gaza. Mohammed es un niño pequeño, que juega a crear banda de música junto con su hermana Nour y dos amigos. Reconociendo las posibilidades de la increíble voz de Mohammed , se dispusieron a convertirse en una verdadera banda y pronto se les pide que toquen en bodas.


Fue filmada parcialmente en Gaza , fue el primer largometraje que se rodó allí en décadas, además de en Jenin , Amman , Beirut y El Cairo . Fue producida en asociación con el Instituto de Cine de Doha y el apoyo del Netherlands Film Fund .
Mohammad Assaf fue nombrada embajador de buena voluntad para la paz por la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) . También fue nombrado embajador de la cultura y las artes por el gobierno palestino y se le ofreció un puesto en "posición diplomática" por el presidente palestino Mahmud Abbas.





domingo, 10 de septiembre de 2017

Soy un gato (吾輩は猫であ)


Es una novela satírica escrita entre  1905-1906 por el escritor japones  Natsume Sōseki , sobre la sociedad japonesa durante el período Meiji (1868-1912); describiendo particularmente, la incómoda mezcla de la cultura occidental y las tradiciones japonesas, y la imitación  de las costumbres  occidentales .
caricatura de Natsume Sōseki
«Soy un gato, aunque todavía no tengo nombre.» Así comienza la primera y más hilarante novela de Natsume Sōseki, una auténtica obra maestra de la literatura japonesa, que narra las aventuras de un desdeñoso felino que cohabita, de modo accidental, con un grupo de grotescos personajes, de la bien pensante clase media tokiota: el escéptico profesor Kushami y su familia, teóricos dueños de la casa donde vive el gato; el mejor amigo del profesor, el
charlatán e irritante Meitei; o el joven estudioso Kangetsu, que día sí, día no, intenta arreglárselas para conquistar a la hija de los vecinos. Escrita justo antes de su aclamada novela Botchan, Soy un gato es una sátira descarnada de la burguesía Meiji. Dotada de un ingenio a prueba de bombas y de un humor sardónico, recorre las peripecias de un voluble filósofo gatuno que no se cansa de hacer los comentarios más incisivos sobre la disparatada tropa de seres humanos con la que le ha tocado convivir.

El título original, utiliza una forma de tratamiento más apropiado para un noble, destinado a sonar irónico, ya que hace referencia a un  gato doméstico. El libro fue publicado por primera vez en capítulos en la revista  literaria Hototogisu . En un primer momento, Sōseki solo pensaba  escribir el cuento que constituye el primer capítulo sin embargo, Takahama Kyoshi , uno de los editores de Hototogisu, convenció Sōseki para continuar con el  el trabajo. Casi todos los capítulos se pueden leer como obras independientes.


A mediados de la década de 1970, el guionista  Toshio Yasumi adaptó la novela  Kon Ichikawa dirigió la película, que se estrenó en los cines japoneses en 1975. La novela también fue adaptada en una película estrenada en 1936, y un se realizo también un  especial de televisión en 1982.

sábado, 9 de septiembre de 2017

Ser o no ser (To Be or Not to Be)



Es una comedia estadounidense de 1942 dirigida por Ernst Lubitsch. Fue adaptado por Lubitsch (sin acreditar) y Edwin Justus Mayer de una historia de Melchior Lengyel. La película está protagonizada por Carole Lombard y Jack Benny. Se estrenó dos meses después de que la actriz Carole Lombard muriera en un accidente de aviación. El título es una referencia al famoso soliloquio de Hamlet de William Shakespeare.


Segunda Guerra Mundial. Varsovia, durante la ocupación alemana. El profesor Siletsky, un espía al servicio de la Gestapo, está a punto de entregar una lista con el nombre de los colaboradores de la Resistencia. Joseph Tura, actor polaco, intérprete de Hamlet y esposo de María Tura, también conocida actriz, intentará evitarlo. Con la ayuda de los actores de su compañía, se hará pasar por el cruel coronel Erhardt y por Siletsky para entrar en el cuartel general de las SS.

Lubitsch nunca había considerado a nadie que no fuera a Jack Benny como protagonista de la película. Incluso había escrito el personaje con Benny en mente. El, emocionado de que un director del calibre de Lubitsch hubiera estado pensando en él mientras lo escribía, aceptó el papel de inmediato. Benny estaba en una situación extraña, aunque su última película fue un éxito no era alguien interesante para la industria del cine. El estudio y Lubitsch se decidieron por Miriam Hopkins,
cuya carrera había sido vacilante en los últimos años. El papel fue diseñado como un regreso para la veterana actriz, pero Hopkins y Benny no se llevaban bien, y Hopkins dejó la producción. Lubitsch se quedó sin un protagonista hasta que Carole Lombard, pidió ser considerada. Lombard nunca había trabajado con el director y anhelado tener una oportunidad. Lubitsch estuvo de acuerdo, lo que permitió Lombard decir que ella había trabajado en todos los grandes estudios de Hollywood.

Ser o no ser, está considerado en la actualidad como una de las mejores películas de Lubitsch y como un clásico de la comedia, pero inicialmente no fue muy bien recibida por el público, que no podía entender la noción de burlarse de una amenaza tan real como los nazis. Según las memorias de Jack Benny, su propio padre salió del teatro a principios de la película, disgustado de que su hijo apeteciera con uniforme nazi y juró no volver a poner el pie en el cine. Benny lo convenció y su padre terminó amando la película, y la vio cuarenta y seis veces.

La película recibió una nominación a lo Oscar a la mejor música. En 1996 fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa", la revista Premiere reconoció esta película como una de "Las 50 mejores comedias de todos los tiempos" en 2006. en 1983 se realizó un remake dirigida por Alan Johnson con Mel Brooks y Anne Bancroft, también ha sido llevada al teatro en diversas ocasiones y 2008 se rodó una versión en Bollywood.