domingo, 16 de junio de 2019

Senderos de gloria (Paths of Glory)


Es una película de culto dramática estadounidense anti-belicista de 1957 dirigida por Stanley Kubrick que también escribió el guion junto a Calder willingham y Jim Thompson, basada en la novela homónima de Humphrey Cobb (Otro escritor estadounidense llamado Cobb, no relacionado Irvin S. Cobb, también escribió un libro de la Primera Guerra Mundial llamado Paths of Glory (1915), un relato de no ficción de sus experiencias periodísticas durante la guerra).  La película está protagonizada por Kirk Douglas, Ralph Meeker ,Adolphe Menjou y George Macready.
Kirk Douglas y Stanley Kubrick

Primera Guerra Mundial en Francia, el general Boulard ordena la conquista de una inexpugnable posición alemana y encarga esa misión al ambicioso general Mireau. El encargado de dirigir el ataque será el coronel Dax. La toma de la colina resulta un infierno, y el regimiento emprende la retirada hacia las trincheras. El alto mando militar, irritado por la derrota, decide imponer al regimiento un terrible castigo que sirva de ejemplo a los demás soldados.



La película y la novela se basa libremente en la historia real de cuatro soldados franceses fueron ejecutados en 1915, durante la Primera Guerra Mundial bajo el mando del general Géraud Réveilhac , por incumplimiento de las órdenes. Los soldados fueron exonerados póstumamente, en 1934.  La novela trata sobre la ejecución francesa de hombres inocentes para fortalecer la determinación de los demás por luchar. El ejército francés llevó a cabo ejecuciones militares por cobardía, al igual que la mayoría de los otros participantes importantes, excluyendo a los Estados Unidos de América y Australia.  Estados Unidos condenó a muerte a 24 soldados por cobardía, pero las sentencias nunca se llevaron a cabo.  Sin embargo, un punto importante en la película es la práctica de seleccionar individuos al azar y ejecutarlos como un castigo por los pecados de todo el grupo. Esto es similar a la práctica romana de diezmación , que rara vez fue utilizada por el ejército francés en la Primera Guerra Mundial . Una pequeña excepción conocida es la aniquilación francesa (el tiroteo de cada décima persona en una unidad) de la 10a Compañía de Tirailleurs Algériens. Durante la retirada, al comienzo de la guerra, estos soldados franco-africanos rechazaron una orden de ataque. Fueron fusilados el 15 de diciembre de 1914, cerca de Zillebeke en Flandes. La película tiene lugar en Francia, pero los sentimientos de Kubrick sobre el tema provienen más de su educación estadounidense.


El título de la novela de Cobb proviene de la novena estrofa del poema de Thomas Gray “Elegía sobre un cementerio de aldea”  (Elegy Written in a Country Churchyard  1751).



La gloria de la heráldica, la pompa del poder,

y todo lo que aportan la riqueza y belleza

aguardan por igual la inevitable hora:

los senderos de gloria conducen a la tumba.



La estrofa de Gray también refleja los sentimientos de Kubrick sobre la guerra, y eso queda claro en la narrativa de la película, una larga batalla por algo con un nombre tan poco importante como "Ant Hill". Algunos de los proyectos no realizados de Kubrick también contenían temas de guerra. Kubrick le dijo una vez a un periodista del New York Times: “El hombre no es un noble salvaje, es un salvaje innoble. Es irracional, brutal, débil, tonto, incapaz de ser objetivo sobre cualquier cosa que involucre sus propios intereses, eso lo resume todo. Me interesa la naturaleza brutal y violenta del hombre porque es una imagen real de él. Y cualquier intento de crear instituciones sociales en una visión falsa de la naturaleza del hombre está probablemente condenado al fracaso ".  La filmografía de Kubrick comparte muchos elementos visuales, pero, temáticamente, el tema más frecuente, incluso más que la sexualidad, es el de la guerra. “¿Teléfono rojo? Volamos hacia Moscú” (El Dr. Strangelove) (1964) presenta la guerra como una farsa, su absurdo y su inutilidad evocada a través de la comedia. “La chaqueta metálica” (Full Metal Jacket 1987) se mete en la mente del soldado y le dice a la audiencia que tal vez no les guste lo que escuchan. “Espartaco” ( Spartacus 1960) también muestra los horrores de la guerra, al igual que “Barry Lyndon” (1975) y “La naranjamecánica” A Clockwork Orange (1971) con sus numerosas referencias a la Segunda Guerra Mundial y otros conflictos.



El libro fue un éxito menor cuando se publicó en 1935, ya que la historia real de los cuatro soldados franceses que fueron ejecutados ya se había contado. La novela fue adaptada como una obra de teatro el mismo año por el veterano de la Primera Guerra Mundial, Sidney Howard. La obra fue un fracaso en Broadway, debido a sus duras escenas contra la guerra que alienaron a la audiencia. No obstante, Howard continuó creyendo en la relevancia del tema y pensó que debería convertirse en una película, escribiendo: "Me parece que nuestra industria cinematográfica debe sentir una obligación sagrada de hacer la película".  Cumpliendo la "obligación sagrada" de Howard, Stanley Kubrick decidió adaptarlo a la pantalla después de que recordó haber leído el libro cuando era más joven. Kubrick y sus socios compraron los derechos cinematográficos de la viuda de Cobb por 10,000$.





Kubrick dijo una vez sobre su decisión de hacer una película de guerra: "Uno de los atractivos de una historia de guerra o crimen es que brinda una oportunidad casi única para contrastar a un individuo o nuestra sociedad contemporánea con un marco sólido de valor aceptado, que el público se vuelve plenamente consciente y puede utilizarse como contrapunto de una situación humana, individual y emocional. Además, la guerra actúa como una especie de invernadero para la rápida y forzada reproducción de actitudes y sentimientos. Las actitudes se cristalizan y se manifiestan. El conflicto es natural, cuando en una situación menos crítica se tiene que introducir casi como una invención, y por lo tanto parecería forzado o, peor aún, falso ". 




Aunque la anterior película de Kubrick, “Atraco perfecto”( The Killing), había fallado en la taquilla, había logrado formar parte de varias listas críticas de los Diez Mejores del año. A Dore Schary , entonces jefe de producción de Metro-Goldwyn-Mayer , le gustó la película y contrató a Kubrick y Harris para desarrollar historias cinematográficas de la gran cantidad de guiones y novelas compradas de MGM. Al no encontrar nada que les gustara, Kubrick recordó haber leído el libro de Cobb a la edad de catorce años y el 'gran impacto' que tuvo sobre él y lo sugirió como su próximo proyecto.  Schary dudaba mucho del éxito comercial de la historia, que ya había sido rechazada por todos los demás estudios principales.




Después de que Schary fue despedido por MGM en una importante reorganización, Kubrick y Harris lograron interesar a Kirk Douglas en una versión de guion que Kubrick había hecho con Calder Willingham. Después de leer el guion, Kirk Douglas quedó impresionado y logró obtener un anticipo de 1 millón de dólares de United Artists para ayudar a producir la película.  Del presupuesto de aproximadamente 1 millón, más de un tercio se asignó al salario de Kirk Douglas. Antes de la participación de Douglas y su Compañía de producción Bryna, ningún estudio había mostrado interés en el tema aparentemente no comercial y la filmación en blanco y negro.  MGM rechazó la idea de la película basándose en los temores de que la película sería desfavorable para los distribuidores y el público europeos.  United Artists acordó respaldarla con Douglas como la estrella. 


Partes del guion fueron tomadas de la obra de Cobb literalmente. Sin embargo, Kubrick hizo varios cambios en la narrativa de la novela en su adaptación, sobre todo su cambio de enfoque hacia el coronel Dax, en oposición a Ferol y Arnaud como en la novela.  Principalmente, Kubrick y Thompson agregaron un final feliz a la película para hacer que la película sea más comercial para el público en general, donde el general salva la ejecución de los hombres en el último momento. Sin embargo, estos cambios se revertieron más de cerca a la novela original a petición de Kirk Douglas. Kubrick finalmente contrató a Calder Willingham para trabajar en el guion, del cual Jim Thompson había escrito borradores anteriores. Las contribuciones específicas de Kubrick, Thompson y Willingham al guion final se disputaron, y el asunto se sometió a arbitraje con el Gremio de Escritores.  Willingham afirmó que Thompson tuvo una participación mínima en el guion final de la película, y se responsabilizó del 99 por ciento a sí mismo y que Thompson no había escrito nada del diálogo. Cuando se comparó el borrador del guion de Thompson con la película final, quedó claro que Thompson había escrito siete escenas, incluida la misión de reconocimiento y los soldados la noche anterior a sus ejecuciones por fusilamiento. Al final, el Gremio de Escritores atribuyó el guion en el orden de Kubrick, Willingham y luego Thompson.




La producción tuvo lugar en su totalidad en Baviera, Alemania, especialmente en el Palacio Schleissheim, cerca de Múnich. Debido a sus tres años de entrenamiento militar, alrededor de 600 policías alemanes fueron utilizados como extras para los soldados. Las últimas escenas filmadas fueron las que tienen lugar en el campo de batalla. Para la construcción del campo de batalla, Kubrick alquilo más de 4 kilómetros cuadradas de tierra de un granjero local.  A Kubrick le llevo un mes preparar la filmación del asalto, organizar los apoyos y rasgar el campo para que pareciera una zona de guerra. Para el rodaje de la secuencia de batalla, el campo de batalla se dividió en cinco regiones donde se colocaron específicamente cargas explosivas. Esto facilitó a Kubrick filmar la muerte de los extras, ya que dividió los extras en cinco grupos, uno para cada región, y cada hombre moriría en su propia zona por una explosión que estaba cerca de él. El supervisor de efectos especiales Erwin Lange se vio obligado a comparecer ante una comisión especial del gobierno alemán antes de que se le permitiera adquirir la gran cantidad de explosivos necesarios para las escenas de batalla. Más de una tonelada de explosivos fueron detonados solo en la primera semana de filmación .


El único personaje femenino en la película, la mujer que canta " The Faithful Hussar ", es interpretado por la actriz alemana Christiane Harlan (acreditada en la película como Susanne Christian). Una escena efectiva hacia el final de la película que muestra a la actriz, que parece cantar brevemente una canción alemana que evoca tímidamente la emoción tanto en la audiencia como en los soldados. Ella y Kubrick se casaron más tarde; la pareja permaneció junta hasta su muerte en 1999, fue en el set de la película donde se conocieron.





El film emplea señales de audio y cámara para crear un sentido de realismo, lo que facilita que la audiencia simpatice con la difícil situación de los soldados acusados. Al comienzo de la película, suena una caja fuerte, y la música recuerda a los noticiarios de la era de la guerra. Durante las secuencias de batalla, la cámara sigue el ritmo de los soldados, pero en otras formas, los disparos se parecen a las viejas imágenes de guerra de trincheras de la Primera Guerra Mundial. La elección de la película en blanco y negro enfatiza aún más su similitud con los noticiarios reales del conflicto. La visión de guerra de Kubrick fue mucho más sombría que la de algunas otras películas de la época, lo que también influyó en la elección del director de fotografiar en blanco y negro. Las imágenes también permiten que el público vea la diferencia entre la vida en las trincheras y la vida en el comando. Desde la opulenta mansión de los oficiales de alto rango, el público nota tomas amplias desde el exterior y el interior. El espectador no se pierde nada; Todas las piezas decadentes de muebles, adornos y joyas que los altos oficiales tienen, en marcado contraste con las trincheras. Los primeros planos y las tomas en el punto de vista (por ejemplo, desde la perspectiva del Coronel Dax) son estrechas sofocando al público. 




La partitura musical de Gerald Fried hace un uso extensivo de los instrumentos de percusión, específicamente los tambores militares.  Kubrick usó el sonido, o la falta de él, para crear tensión y suspense en la película, particularmente hacia el principio, cuando los tres soldados reciben órdenes de controlar el Ant Hill. Esta escena está en silencio, sin uso de sonido, que funciona bien para agregar profundidad y crudeza. Gran parte de lo que el espectador puede escuchar a lo largo de la película son las explosiones en la distancia y el sonido de un silbato, que se añade al estilo documental general de la película. La falta de una gran partitura audaz no da ninguna sugerencia de heroísmo a la trama de la película, y los sonidos de personas que mueren son un tropel común asociado con las películas de Stanley Kubrick. La canción hacia el final está incluida dentro de la narrativa. Con el uso de la puesta en escena de Kubrick, el público puede ver que la actuación de la mujer alemana hizo llorar a los hombres a través de varios primeros planos y ángulos. Los soldados comienzan a tararear y eventualmente cantan al ritmo de una expresión de su humanidad básica. 


Stanley Kubrick, ampliamente conocido como perfeccionista, rodo 68 tomas de la escena de la "última comida" de los hombres condenados. Debido a que los detalles de la escena requerían que los actores parecieran comer, un pato asado nuevo tenía que estar preparado para casi todas las tomas. La escena de la prisión donde los hombres discuten sus destinos se rodó con horas extras en un sábado. Stanley Kubrick no pudo obtener lo que quería, y el productor James B. Harris llegó al plató para decirle al director después de la toma 63 que el tiempo extra no estaba permitido en Alemania. Kubrick se resistió a detenerse en una rara muestra de mal genio. Finalmente consiguió lo que quería al tomar 74.


En su lanzamiento, el tono anti-militar de la película estuvo sujeto a críticas y censura. En Francia, el personal activo y retirado del ejército francés criticó con vehemencia la película, y su interpretación del Ejército francés, después de que fue estrenada en Bélgica. El gobierno francés presionó a United Artists ,  para que no estrenara la película en Francia. La película se mostró finalmente en Francia en 1975, cuando las actitudes sociales habían cambiado.En Alemania, la película se retiró del Festival de Cine de Berlín para evitar tensas relaciones con Francia; no se mostró hasta dos años después de su lanzamiento en Estados Unidos. En España, el gobierno de derechas de Francisco Franco se opuso a la película. Se mostró por primera vez en 1986, 11 años después de la muerte de Franco. La película fue prohibida por Suiza como "indiscutiblemente ofensiva" para Francia, su sistema judicial y su ejército, hasta 1970. La película fue prohibida en todos los establecimientos militares de Estados Unidos, tanto en el país como en el extranjero, debido a su contenido. 


La película fue nominada y logró ganar varios premios y reconocimientos internacionales, ya que favoreció muchas críticas positivas, lo que ayudó a establecer la ya creciente reputación de Kubrick. La película fue nominada para un premio BAFTA en la categoría de Mejor película, pero perdió también ganó un Diploma de mérito de los Premios Jussi . En 1959, la película fue nominada para un Premio del Sindicato de Escritores de América, pero finalmente se perdió y Ganó el prestigioso Gran Premio de la Asociación Belga de Críticos de Cine.





El director Robert Zemeckis rindió homenaje a Paths of Glory con el episodio "Amarillo" de Cuentos de la cripta en 1991 y esta protagonizado por a Kirk Douglas y su hijo Eric Douglas David Simon , creador de la aclamada serie The Wire (2002–08), dijo que Paths of Glory fue una influencia clave en el drama criminal de HBO .  En 1992, la película fue considerada "cultural, histórica o estéticamente significativa" por la Biblioteca del Congreso y seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Películas de los Estados Unidos. Fue cuidadosamente remasterizado durante un período de varios años; Los elementos originales de la película se encontraron dañados. Sin embargo, con la ayuda de varios estudios digitales modernos en Los Ángeles, la película fue completamente restaurada y remasterizada para el cine moderno.




No hay comentarios:

Publicar un comentario