Es un drama de fantasía y terror polaco en yiddish de 1937 dirigido
por Michał Waszyński. Está basado en la obra de teatro de 1914 del mismo título
del autor judío, dramaturgo, investigador del folklore judío, polemista y
activista cultural y político S. Ansky. Protagonizada por Lili Liliana, Leon
Liebgold y Abraham Morewski. La música fue compuesta por Henryk Kon, y se compone
por canciones religiosas interpretadas por la voz principal de la sinagoga de Varsovia,
Es la película polaca más famosa anterior a la segunda guerra mundial, el primer
largometraje rodada completamente en yiddish y considerada la película judía
más destacada producida en Polonia.
Michał Waszyński en el centro durante la filmación de la película |
En un asentamiento polaco, dos jóvenes Sender y Nisn que se
han criado juntos prometen en matrimonio a sus hijos no nacidos, ignorando el
consejo de un viajero misterioso que recuerda que no hay que comprometer la
vida de las generaciones futuras. Poco después, uno de ellos muere, y la esposa
del otro fallece en el parto. Los niños crecen en diferentes ciudades, sin
saber de los esponsales comprometidos por sus padres, pero el poder de la promesa
les lleva a encontrarse cuando están en edad casadera. La joven, Leah, es la
novia de otro hombre, pero Channon, el hijo del padre que murió, es un
profesional de la mística y trata de enamorarla a través de la
brujería.
El Dybbuk un es un
espíritu maligno del folclore judío capaz de poseer otras criaturas, y se cree
que es el alma en pena de un muerto. Se dice que los dybbuks escaparon del
Gehena (es el infierno o purgatorio judío, es un lugar de purificación para el
malvado, en el que la mayoría de los castigados permanece hasta un año, aunque
algunos están eternamente.), o que fueron expulsados de éste por cometer
transgresiones tales, que el alma no podía ser admitida ahí, como el suicidio.
La obra de teatro en la que se basa la película es
considerada una obra fundamental en la historia del teatro judío, y jugó un
papel importante en el desarrollo del teatro yiddish en Israel. La obra se basó
en años de investigación de Ansky, quien viajó entre shtetls ( era típicamente
una villa o pueblo con una numerosa población de judíos, en Europa Oriental y
Europa Central) en Rusia y Ucrania, documentando creencias populares e
historias de los judíos jasídicos ( El jasidismo o hasidismo es una filosofía,
un modo de vida, y una interpretación mística del judaísmo ortodoxo.)
La película, presenta algunos cambios en la estructura de la
obra original y agrega un acto adicional que transcurre antes de los acontecimientos
de la obra original: muestra la estrecha amistad de Sender y Nisn cuando eran
jóvenes. La película generalmente se considera una de las mejores películas en yiddish.
Además del lenguaje de la película en sí, destaca entre los historiadores del
cine por la impactante escena de la boda de Leah, filmada al estilo del
expresionismo alemán. The Dybbuk fue filmado en Kazimierz Dolny (es una pequeña
ciudad en el centro este de Polonia. Es una atracción turística considerada
como una de las ciudades más bellas de Polonia.), y en Feniks Film Studio en
Varsovia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario