domingo, 24 de mayo de 2020

La Diosa ( 神女, Shénnǚ)


Es una película muda dramática china de 1934 escrita y dirigida por Wu Yonggang siendo su primera película. Protagonizada por Ruan Lingyu (en uno de sus últimos papeles), Zhang Zhizhi y Li Keng.  Cuatro años después del lanzamiento original Yonggang Wu volvió a rodar la película esta vez sonora con el título “Rouge Tears” (胭脂泪 Yanzhi Lei) pero con cambios de escenario, partes de la historia y como la protagonista Ruan Lingyu habia fallecido en ese momento, el director Wu Yonggang eligió a Hu Die para remplazarla, pero el papel de hijo fue interpretado por el mismo actor. En 2012, China Film Archive comenzó la restauración digital de la película, pero no fue ideal debido a las condiciones técnicas de la obra original. Una segunda restauración se llevó a cabo en 2014, y el compositor chino Zou Ye fue invitado a crear una nueva banda sonora para la película y proyectarla.
Ruan Lingyu y Wu Yonggang 

Una madre devota sin nombre se vende de noche en las calles de Shanghai para mantenerse su pequeño hijo. Cuando un jugador que se hace llamar "el jefe" se convertirse en su proxeneta, ella huye con su hijo e intenta ganarse la vida con honestidad, pero “el Jefe” la encuentra y la obliga a volver a la prostitución. Cuando su hijo alcanza la edad escolar, ella comienza a esconder suficiente dinero para pagar su matrícula. Aunque su hijo es condenado al ostracismo por otros niños debido a su profesión, ella se alegra mucho al proporcionarle una educación y un potencial futuro mejor para él. 


El título tiene varias interpretaciones, la palabra "diosa" es significativa porque representa las identidades duales del personaje principal dependiendo de si es de día o de noche. Por la noche, la palabra se refiere a la ocupación de su personaje, en el sentido de que el término chino shennü , aunque principalmente significa "diosa", también era un antiguo eufemismo para una prostituta . En el momento que se estrenó la película, este eufemismo era particularmente relevante, ya que se cree que Shanghai albergaba a 100.000 mujeres que trabajaban como prostitutas.  Durante el día, la palabra se refiere al personaje como una madre amorosa y guardiana de su hijo.


Una lectura superficial de la película podría dejar al espectador creyendo que trata simplemente de la trágica vida de una mujer, sus deberes maternales y su supuesto vergonzoso trabajo. Sin embargo, esta lectura borra el contexto histórico y político en el que Wu Yanggong escribió el guion. Wu poseía una conciencia social muy matizada que quería expresar a través de su película explorando las realidades de la prostitución, intencionalmente utilizó la maternidad como punto de entrada para un examen más riguroso de las condiciones de las prostitutas en Shanghai en la década de 1930. En un breve ensayo publicado antes del lanzamiento de la película en 1934, Wu escribe: “Cuando comencé a escribir el guion, quería centrarme más en las experiencias reales  de las prostitutas. Pero mis circunstancias hicieron esto imposible. Para ocultarlas puse en primer plano al amor maternal mientras relegaba la prostitución a un segundo plano al representar a una prostituta luchando entre dos vidas por el bien de su hijo. Usé un matón explotador para impulsar la trama. También puse palabras de justicia en la boca de un director de escuela recto, dejándolo exponer la causa social de la prostitución. No ofrecí una solución al problema ". 


En un principio debido a la temática de película el director no creyó que la actriz Ruan Lingyu, muy conocida en china en aquella época querría actuar, pero este desconocía que después de la muerte de su padre, su madre se convirtió en prostituta para poder sacar a Ruan Lingyu que era muy pequeña adelante y después de leer el guion, aceptó protagonizar el papel. Ruan se suicidó pocos meses después del estreno de la película a los 24 años se ha rumoreado que uno de los motivos de su suicidio fue la gran popularidad de la película que le colgó el cartel de prostituta sobre todo alentado por una nota que decía “El chisme es una cosa temerosa“ que supuestamente se encorto al lado de su cadáver. Investigadores recientes creen que su relación abusiva que mantenía con su pareja y una demanda que estaba tramitando con su exmarido fueron la causa de su suicidio, y parece que la famosa nota podría haber sido falsificada por su novia ya que Ruan presentaba indicios de haber sido maltratada físicamente la noche de su muerte. Su funeral duró tres días, su procesión fúnebre fue de4,8 km y tres mujeres que se suicidaron durante el evento. El New York Times lo llamó "el funeral más espectacular del siglo”. La tumba de Ruan fue destruida durante la Revolución Cultural China.
Funeral de Ruan

El público respondió con entusiasmo es su estreno inicial, en gran parte debido a la popularidad de Ruan Lingyu en Shanghai a principios de la década de 1930, aunque más tarde paso un poco al olvido hasta que en 1991 se estrenó la premiada película biográfica sobre Ruan Lingyu “Center Stage” que revitalizó el interés público generalizado en el cine clásico chino. Hoy en día la película es una de las más conocidas de la edad de oro cinematográfica de China, y ha sido nombrada como una de las 100 mejores películas de China por los Premios de Cine de Hong Kong en 2005. También ha sido nombrada por el reconocido director chino Chen Kaige como su película favorita de los años treinta.




No hay comentarios:

Publicar un comentario