Es una película muda dramática china de 1934 escrita y dirigida
por Wu Yonggang siendo su primera película. Protagonizada por Ruan Lingyu (en
uno de sus últimos papeles), Zhang Zhizhi y Li Keng. Cuatro años después del lanzamiento original Yonggang Wu volvió a rodar la película esta vez sonora con el título “Rouge
Tears” (胭脂泪 Yanzhi Lei) pero con cambios de escenario, partes de la
historia y como la protagonista Ruan Lingyu habia fallecido en ese momento, el
director Wu Yonggang eligió a Hu Die para remplazarla, pero el papel de hijo fue
interpretado por el mismo actor. En 2012, China Film Archive comenzó la
restauración digital de la película, pero no fue ideal debido a las condiciones
técnicas de la obra original. Una segunda restauración se llevó a cabo en 2014,
y el compositor chino Zou Ye fue invitado a crear una nueva banda sonora para
la película y proyectarla.
Ruan Lingyu y Wu Yonggang |
Una madre devota sin nombre se vende de noche en las calles de
Shanghai para mantenerse su pequeño hijo. Cuando un jugador que se hace llamar
"el jefe" se convertirse en su proxeneta, ella huye con su hijo e
intenta ganarse la vida con honestidad, pero “el Jefe” la encuentra y la obliga
a volver a la prostitución. Cuando su hijo alcanza la edad escolar, ella
comienza a esconder suficiente dinero para pagar su matrícula. Aunque su hijo
es condenado al ostracismo por otros niños debido a su profesión, ella se
alegra mucho al proporcionarle una educación y un potencial futuro mejor para
él.
El título tiene varias interpretaciones, la palabra
"diosa" es significativa porque representa las identidades duales del
personaje principal dependiendo de si es de día o de noche. Por la noche, la
palabra se refiere a la ocupación de su personaje, en el sentido de que el
término chino shennü , aunque principalmente significa "diosa",
también era un antiguo eufemismo para una prostituta . En el momento que se estrenó
la película, este eufemismo era particularmente relevante, ya que se cree que
Shanghai albergaba a 100.000 mujeres que trabajaban como prostitutas. Durante el día, la palabra se refiere al
personaje como una madre amorosa y guardiana de su hijo.
Una lectura superficial de la película podría dejar al
espectador creyendo que trata simplemente de la trágica vida de una mujer, sus
deberes maternales y su supuesto vergonzoso trabajo. Sin embargo, esta lectura
borra el contexto histórico y político en el que Wu Yanggong escribió el guion.
Wu poseía una conciencia social muy matizada que quería expresar a través de su
película explorando las realidades de la prostitución, intencionalmente utilizó
la maternidad como punto de entrada para un examen más riguroso de las
condiciones de las prostitutas en Shanghai en la década de 1930. En un breve
ensayo publicado antes del lanzamiento de la película en 1934, Wu escribe: “Cuando
comencé a escribir el guion, quería centrarme más en las experiencias reales de las prostitutas. Pero mis circunstancias
hicieron esto imposible. Para ocultarlas puse en primer plano al amor maternal
mientras relegaba la prostitución a un segundo plano al representar a una
prostituta luchando entre dos vidas por el bien de su hijo. Usé un matón
explotador para impulsar la trama. También puse palabras de justicia en la boca
de un director de escuela recto, dejándolo exponer la causa social de la
prostitución. No ofrecí una solución al problema ".
En un principio debido a la temática de película el director
no creyó que la actriz Ruan Lingyu, muy conocida en china en aquella época querría
actuar, pero este desconocía que después de la muerte de su padre, su madre se
convirtió en prostituta para poder sacar a Ruan Lingyu que era muy pequeña
adelante y después de leer el guion, aceptó protagonizar el papel. Ruan se
suicidó pocos meses después del estreno de la película a los 24 años se ha
rumoreado que uno de los motivos de su suicidio fue la gran popularidad de la película
que le colgó el cartel de prostituta sobre todo alentado por una nota que decía
“El chisme es una cosa temerosa“ que supuestamente se encorto al lado de su cadáver.
Investigadores recientes creen que su relación abusiva que mantenía con su pareja
y una demanda que estaba tramitando con su exmarido fueron la causa de su
suicidio, y parece que la famosa nota podría haber sido falsificada por su
novia ya que Ruan presentaba indicios de haber sido maltratada físicamente la
noche de su muerte. Su funeral duró tres días, su procesión fúnebre fue de4,8
km y tres mujeres que se suicidaron durante el evento. El New York Times lo
llamó "el funeral más espectacular del siglo”. La tumba de Ruan fue destruida
durante la Revolución Cultural China.
Funeral de Ruan |
El público respondió con entusiasmo es su estreno inicial,
en gran parte debido a la popularidad de Ruan Lingyu en Shanghai a principios
de la década de 1930, aunque más tarde paso un poco al olvido hasta que en 1991
se estrenó la premiada película biográfica sobre Ruan Lingyu “Center Stage” que
revitalizó el interés público generalizado en el cine clásico chino. Hoy en día
la película es una de las más conocidas de la edad de oro cinematográfica de China,
y ha sido nombrada como una de las 100 mejores películas de China por los
Premios de Cine de Hong Kong en 2005. También ha sido nombrada por el
reconocido director chino Chen Kaige como su película favorita de los años
treinta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario