El blog Libros Envenenados se creo en enero de 2015, cuando fui invitado a participar con mis recomendaciones de libros y películas en el programa de radio info-cultural La Chispa de la Vida Radio 107.9 recomendando un libro y una película sobre algún tema social a la semana. Luego se amplió a dos posteos semanales incluyendo en este ultimo los clásicos; y así continuamos hasta el día de hoy.
Es una novela
biopunk de ciencia ficción del escritor estadounidense Paolo Bacigalupi. Fue su
primera novela publicada por primera vez en 2009. La novela está
ambientada en una Tailandia futura y cubre una serie de temas contemporáneos
como el calentamiento global y la biotecnología. La novela ocupo en puesto 9 como mejor libro de ficción de 2009 en la lista la revista TIME
. Ganó el Premio Nebula y el Premio Hugo a la mejor novela. El libro también
ganó el premio Campbell Memorial Award , Compton Crook Award y el 2010 Locus
Award a la mejor primera novela. Además La versión
traducida al japonés ganó un premio Seiun a la "Mejor ficción larga
traducida" en la 51ª Convención de Ciencia Ficción de Japón. La traducción alemana Biokrieg ganó el
Kurd-Laßwitz-Preisen 2012 y la traducción francesa La Fille Automate ganó el
Premio Planète SF ese mismo año.
Anderson Lake es
uno de los pocos occidentales que ha obtenido permiso de trabajo y residencia
en Tailandia. Sin embargo, la fábrica que dirige es una tapadera: su misión es
descubrir la reserva de semillas no modificadas de plantas desaparecidas hace
muchos años en el resto del planeta, que misteriosamente se han conservado en
el aislado reino asiático, y entregarla a la multinacional biotecnológica para
la cual realmente trabaja. Un día se encuentra con Emiko una chica
mecánica, el ultimo eslabón de la ingeniería genética. Cómo los demás
neoseres a cuya raza pertenece, fue diseñada para servir en su caso unos
juguetes sexuales para satisfacer a los poderosos en un futuro inquietantemente
cercano.. Paolo Bacigalupi nos lleva al siglo xxii , un mundo
donde el cambio climático ya se produjo, casi se han agotado el petróleo, el
gas y el carbón, la tracción animal ha reemplazado los motores de combustión,
la ingeniería genética se aplica en cultivos, animales e incluso humanos, y las
multinacionales biotecnológicas controlan la principal fuente de alimentos: las
semillas transgénicas. Un mundo donde las personas han de recordar de nuevo qué
las hace humanas.
Esta es una
historia de personas que hacen todo lo posible para sobrevivir donde hay cada
vez menos nichos en los que hacerlo. Su característica más fuerte es la
construcción del mundo: el retrato intrincadamente creíble de una futura
Tailandia luchando contra el colapso ambiental y se la ha comparado la obra con
la primera novela ciberpunk Neuromante (Neuromancer) de William Gibson y es
fácil ver por qué. Los giros de la trama, los estallidos de violencia y un
estilo noir están todos aquí. Pero el mundo de Bacigalupi mucho más vívido, más
absorbente e inmediato. Sus personajes, humanos o mecánicos, desarrollan una
conexión real con el lector que evita que se sienta abrumado por la
construcción del mundo obsesivamente detallada.
La novela explora
los efectos de la bioingeniería y un mundo en el que los combustibles fósiles
ya no son viables. La bioingeniería ha devastado el mundo con plagas
transmitidas por los alimentos, ha producido organismos hechos a medida que
imitan tanto a los gatos como a los humanos, y ha reemplazado los motores
actuales que dependen de los combustibles fósiles por la fuerza muscular, ya
sea humana o animal. El escrito tratan sobre la ética y las posibles
ramificaciones de la ingeniería genética y el dominio occidental, un mundo en el que, a pesar de los
cambios drásticos, las personas siguen siendo esencialmente las mismas. Además de la
poderosa crítica ecológica que Bacigalupi saca a la luz, aborda el género, la
raza y el significado mismo de ser humano. Representado por el personaje de Emiko, los
paralelos raciales son inevitables; el prejuicio requiere ver al Otro como
menos que humano. Emiko encarna esta idea complicada al ser creada por humanos
en lugar de nacida por humanos, y lo hace en un mundo lleno de tensión entre
tailandeses, refugiados chinos y estadounidenses.
Es una novela de
ciencia ficción publicada por primera vez en 1984 por el escritor y ensayista
de ficción especulativa estadounidense-canadiense William Gibson. Siendo su primera
novela es una de las obras más conocidas del género cyberpunk (es un subgénero
de la ciencia ficción, conocido por reflejar visiones distópicas del futuro en
las cuales se combinan la tecnología avanzada con un bajo nivel de vida) del
que Gibson fue pionero. La novela en la primera de la trilogía Sprawl del autor
(también conocida como trilogía de Neuromante, del Ciberespacio o Trilogía de
la Matriz es el primer conjunto de novelas Gibson, e incluyen las obras “Conde
Cero” (1986) y Mona Lisa acelerada (1988). Todas ellas se ubican en la misma
ficción futurista, y se entrelazan sutilmente al compartir temas y personajes,
aunque en primera instancia estos nexos pueden pasar inadvertidos. Las
historias cortas de Gibson Johnny Mnemonic, New Rose Hotel y Quemando Cromo
comparten el mismo universo de ficción, y hay referencias a sus personajes y
situaciones en la trilogía).
El título
proviene de la composición de los términos "neuro" (mental) y
"mante" (sujeto o actor de "mancia", que significa
adivinación y por extensión magia, por ejemplo, nigromante, quiromante). Así
tenemos "neuromante" como traducción directa de neuromancer, el
título en inglés. En un futuro cercano invadido por microprocesadores, en el
que la información es la materia prima. Los cibervaqueros (hackers del
ciberespacio) como Henry Dorrett Case se ganan la vida hurtando información,
traspasando defensas electrónicas, bloques tangibles y luminosos, como
rascacielos geométricos. En este espeluznante y sombrío futuro la mayor parte
del este de Norteamérica es una única y gigantesca ciudad, casi toda Europa un
vertedero atómico y Japón una jungla de neón, corruptora y brillante, donde una
persona es la suma de sus vicios.
Antes de Neuromante,
Gibson había escrito varias historias cortas para publicaciones periódicas de
ciencia ficción de los Estados Unidos, en su mayoría narraciones
contraculturales sobre protagonistas de baja estofa en el ciberespacio en un
futuro cercano. Los temas que desarrolló en estas primeras ficciónes cortas, el
escenario y algunos personajes sentaron las bases de la novela. La película de John
Carpenter “1997: Rescate en Nueva York” (1981) también influyó en la novela. El
diálogo callejero y el argot informático de la novela se deriva del vocabulario
de las subculturas, particularmente " la jerga del traficante de drogas de
Toronto, charlas de moteros y de canciones punk de la época ". La editorial
le había dado un año para completar el trabajo y Gibson emprendió la escritura de
la obra como el "pánico de un animal ciego" ante la obligación de
escribir una novela completa, una hazaña de la que sentía que estaba "a
cuatro o cinco años de distancia". Después de ver los primeros 20 minutos de la
emblemática película de cyberpunk “Blade Runner” (1982), que se estrenó cuando
Gibson había escrito un tercio de la novela, "supuso que Neuromante estaba
hundida ya que cria que: “todo el mundo supondría que copié mi textura visual
de esta película asombrosamente bella ". Reescribió los primeros dos tercios del libro
12 veces ya que temía perder la atención del lector y estaba convencido de que
sería "avergonzado permanentemente" después de su publicación; Sin
embargo, lo que resultó fue visto como un gran salto imaginativo para una
primera novela. Agregó la oración final
de la novela en el último minuto en un intento deliberado de evitar escribir
una secuela, pero terminó haciendo precisamente eso con “Conde Cero” (1986), un
trabajo centrado en un personaje aludido en esta novela.
La novela no vendió
bien instantáneamente, peo el boca a boca la convirtió en un éxito. Fuera de la
ciencia ficción, ganó una atención crítica y popular sin precedentes como una
"evocación de la vida a fines de la década de 1980". Fue la primera
novela y una de las pocas en haber obtenido los tres premios más importantes en
la literatura de ciencia ficción: el premio Nébula, Hugo y Philip K. Dick, legitimando
así al cyberpunk como una rama principal de la literatura de ciencia ficción y
una de la obra de este género más honradas en la historia reciente, y apareció
en la lista de la revista Time de las 100 mejores novelas en inglés escritas
desde 1923. La novela también fue nominada para un Premio Británico de Ciencia
Ficción en 1984. La novela ha tenido una influencia lingüística significativa,
popularizando términos como el ciberespacio. Gibson mismo acuñó el término en
su cuento " Burning Chrome ", publicada en 1982 por la revista Omni ,
[19] pero fue a través de su uso en esta novela que ganó reconocimiento para convertirse en el
término de facto en los años noventa y se ha llegado a sugerir que la visión de Gibson del
ciberespacio puede haber inspirado la forma en que se desarrolló Internet
(particularmente la W.W.W.)
En 1989, Epic
Comics publicó una versión de novela gráfica de 48 páginas de Tom de Haven y
Bruce Jensen. Solo cubre los dos primeros capítulos de la novela y nunca se
continuó. En 1988, Interplay publicó una adaptación al videojuego, tenía muchos
de los mismos lugares y temas que la novela, pero un protagonista y una trama
diferentes. Presentaba, como banda sonora, una adaptación informática de la
canción de Devo "Some Things Never Change". Los planes originales
para el juego incluían una banda sonora dinámica compuesta por Devo y una
película en 3D en tiempo real de los eventos por los que pasó el jugador, pero
parece que existe muy poca documentación sobre este segundo juego propuesto,
que quizás fue una visión demasiado grandiosa para la informática doméstica de
1988. Se ha compuesto también una Opera basada en la obra en 1995 pero todavía no
se ha estrenado en su totalidad. Se han propuesto varias adaptaciones
cinematográficas de la novela peo Ninguno de estos proyectos ha llegado a buen
término.
Es una coproducción Francesa y Checoslovaqua una película de
culto animada dramática de ciencia ficción para adultos estrenada en 1973
dirigida por René Laloux y escrita por Laloux y Roland Topor basa en la novela
de 1957 "Oms en série" del escritor francés Stefan Wul . Topor también completó
el diseño de producción de la película y fue animada en el Jiří Trnka Studio en
Praga. La banda sonora original de la película fue compuesta por Alain Goraguer. El tema principal recuerda mucho a "
Atom Heart Mother Suite " de Pink Floyd y aunque repetitiva crea un
interesante ambiente flotante de ciencia ficción con una combinancion de psicodelia,
jazz y funk . El título de la obra durante el desarrollo fue Sur la planète
Ygam ( En el planeta Ygam ), que es donde tiene lugar la mayor parte de la
historia; que se cambió a finalmente a El planeta salvaje que es el nombre de
la luna de Ygam.
René Laloux y Roland Topor
La película muestra un futuro en el que los seres humanos,
llamados "Oms" (palabra inventada derivada de la francesa
"hommes", hombres), han sido llevados al planeta de los gigantes
Draags, donde algunos han sido domesticados como mascotas, pero otros corren
libres y salvajes y son exterminados de manera periódica. Los Draags son una
raza extraterrestre con forma humanoide, pero mucho más antigua, con piel azul,
y enormes ojos rojos. Los Draag viven mucho más tiempo que los humanos - una
semana Draag es equivalente a 1 año. El trato de los Draags hacia los humanos
contrasta con su alto nivel de desarrollo tecnológico y espiritual. Nuetro
protagonista es Terr, que escapar de su amo al desierto y con un dispositivo
utilizado para el avance intelectual de los Draag, Terr encuentra refugio y
apoyo de sus compañeros Oms y, utilizando la herramienta de aprendizaje,
descubre que el conocimiento es poder que usara para rebelarse contra los
Draag.
La película es una reflexión sobre la inteligencia, la
sociedad, la política y la naturaleza humana y se ha considerado que la
narrativa de la película es una alegoría sobre los derechos de los animales y
los derechos humanos, así como sobre el racismo, se puede ver una corelacion
entre la lucha contra la opresión reflejada en la película con la lucha por los
derechos civiles en Estados Unidos, los franceses en Argelia, El apartheid en
Sudáfrica y cuando la injusticia se convierte en una aniquilación total de la
raza 'inferior' el Holocausto mismo. sobre los derechos de los animales, utilizando
el tratamiento de Draag de los Oms como evidencia la película coloca a los
"humanos en roles de mascotas y plagas".
En 1963 René Laloux y Roland Topor llevaban varios años colaborando
juntos y habían realizado un par de cortos animados que habían recibido varios
premios en festival de cine cunado los productores Simon Damiani y André
Valio-Cavaglione les propusieron que intentaran un largometraje animado, un
plan ambicioso bajo cualquier circunstancia, pero especialmente en un país que
no tenía infraestructura para apoyar dicho proyecto. A pesar de la importante
contribución histórica de Francia al medio, la cantidad de películas animadas
francesas realizadas antes de la década de 1970 fue solo de un solo dígito, y
la mayoría de ellas se basaron en cuentos de hadas para niños o franquicias
como Asterix o Tintin, por lo que finalmente se convirtió en una coproducción
franco-checoslovaca. En Checoslovaquia, la animación se financiaba mucho más generosamente
y se tomaba más en serio como una forma de arte. El contrato entre los
productores de Laloux y el Estudio Jiří Trnka se firmó en 1967. La producción
en sí resultó inesperadamente problemática, con un paréntesis temprano en la
primera mitad de 1968 para permitir que los productores recaudaran más dinero en
Francia, y luego en agosto la invasión soviética de Checoslovaquia amenazó con
descarrilar el proyecto por completo. Dado que el contenido surrealista y
sugestivo de la película fue precisamente el tipo de cosas que los paranoicos
aparatos comunista consideraron instintivamente con recelo (durante el período
de "normalización" que siguió a la invasión, varias películas fueron
prohibidas ya que no aprobaron su contenido alegórico), la producción
fácilmente podría haberse cerrado, pero no se realizó ya que estaba trayendo
divisas de Francia. Tal como estaban las cosas la producción no se reanudó
hasta 1969, y la película finalmente tardó cuatro años más en completarse.
La verdadera fortalezasde la película residen en los
extraños diseños de Topor y en la forma en que el diseñador de personajes Josef
Kábrt, el diseñador de fondo Josef Váňa y sus animadores les dieron vida de
forma extraña por el método simple pero muy efectivo de combinar recortes de
papel y disoluciones en la cámara para preservar el estilo de dibujo característico
de Topor mientras se mantenía el presupuesto lo más bajo posible. La
contribución directa de Topor a la película se terminó en gran medida antes de
que comenzara la producción propiamente dicha; de hecho, durante gran parte del
tiempo Laloux fue el único no checoslovaco que trabajó en el estudio, y como
resultado experimentó algunas tensiones e incluso una amenaza de motín.
amenazado.
Fantastic Planet se estrenó en la competencia principal del
Festival de Cine de Cannes en mayo de 1973, un raro honor para una película
animada. Se perdió los premios oficiales, pero vio su singularidad reconocida
con un premio especial y ganó el Premio Internacional del Jurado en el Festival
Internacional de Cine de Ciencia Ficción de Trieste. Su éxito crítico y
financiero envalentonó a Laloux a abrir su propio estudio de animación en
Angers, Francia, aunque gran parte de la producción inicial del estudio
consistía inevitablemente en un trabajo publicitario que pagaba el alquiler.
La película está considerada uno de los grandes clásicos de
la animación europea y ha influido en diversos artistas como los músicos: Madlib
que cita la película como una influencia, y usa su estética para la portada de
sus álbumes, y porciones de la banda sonora en sus canciones. En el álbum
" Lodger", de David Bowie, hay una canción llamada "Fantastic
Voyage" que está inspirada en la película. La canción fue compuesta por Bowie
y Brian Eno. Failure, banda de rock alternativo, tituló su tercer álbum
''Fantastic Planet''.
Es una película de culto, una comedia negra francesa
post-apocalíptica de 1991 dirigida por Jean-Pierre Jeunet y Marc Caro quienes también
escribieron el guion junto a Gilles Adrien. La película está protagonizada por Dominique
Pinon, Howard Vernon, Chick Ortega, Pascal Benezech, Marie-Laure Dougnac y Jean-Claude
Dreyfus entre otros. Marc Caro, el codirector y escritor y diseñador del set realiza
un cameo como 'Fox', uno de los 'trogolodistes'. La banda sonora es del compositor
francés de origen argentino Carlos d'Alessio, siendo la ultima obra que compuso
para una película antes de fallecer em 1992.
Marc Caro y Jean-Pierre Jeunet
En un edificio de apartamentos en ruinas en una Francia postapocalíptica,
la comida es escasa y el grano se usa como moneda. En la planta baja hay una carnicería,
dirigida por el arrendador, Clapet, que publica ofertas de trabajo en el
periódico Hard Times para atraer a las víctimas al edificio, a quien asesina y
mata como una fuente barata de carne para vender a sus inquilinos. Tras el
asesinato del último trabajador, Louison un payaso de circo desempleado solicita
el puesto vacante. Durante sus rutinas diarias, se hace amigo de la hija de
Clapet, Julie, una relación que lentamente se convierte en un romance.
Desde su secuencia de apertura gloriosamente loca hasta su
escena de amor hilarantemente rítmica y su enfrentamiento culmen en las
entrañas de las alcantarillas de la ciudad, Delicatessen es una fantasía
extrañamente inspirada y oscuramente cómica. No solo es rara por el bien de la
rareza, la película es una historia sorprendentemente tierna que gira en torno
a Louison, un buen hombre atrapado en un mundo malo, que siempre se lamenta por
su alma gemela, Louison es heroico, inocente y cómico, todo al mismo tiempo.
Sin embargo, lo que hace que Delicatessen sea más memorable es su aspecto
postapocalíptico de ensueño. Los directores Marc Caro y Jean-Pierre Jeunet
idearon la película con el escritor Gilles Adrien , principalmente autor de
cómics; Dadas sus imágenes únicas, tiene sentido que el igualmente inventivo
Terry Gilliam presentara el lanzamiento mundial de la película.
Delicatessen fue la primera película completa realizada por
Caro y Jeunet, pero en realidad fue planeada después de que se rechazara la que
más tarde se convertiría en su segunda película “La ciudad de los niños
perdidos” porque los productores pesaban que era demasiado cara para unos directores
desconocidos en ese momento. Por esa razón, presentaron Delicatessen con un presupuesto
muy apretado, con un equipo muy restringido, muchos amigos y familiares de
ambos directores aparecieron en el reparto, y la mayoría de los accesorios son
en realidad cosas viejas reutilizadas para reducir costes.
Jean-Pierre Jeunet tuvo la idea general de la película en 1988
mientras estaba de vacaciones en Estados Unidos. Dijo que después de alojarse en
los hoteles de ese país sintió que la comida era tan mala que "sabía a
humanos de verdad" y la idea de un carnicero caníbal surgió cuando vivía
en un apartamento encima de una carnicería. Cada mañana a las 7 de la mañana
oía el choque metálico de cuchillos y un grito de voz: "¡Chop chop!"
Su novia dijo que estaba eliminado a los vecinos, y que sería su turno la
próxima semana.
La película ha ganado y ha sido nominada para varios premios
europeos importantes. En los Premios César ganó la Mejor Edición, Mejor Debut,
Mejor Diseño de Producción y Mejor guion, en los Premios del Cine Europeo ganó
el Mejor Diseño Escenográfico, el Premio del Jurado del Público en el Gremio de
Cinemas de la Casa de Arte Alemana, Mejor Película Extranjera, en Mejor actor en
el Festival Internacional de Sitges, mejor director, mejor banda sonora
original y premio de la Asociación de críticos y escritores del guionista
catalán. En el Festival Internacional de Cine de Tokio, ganó el Premio de Oro.
La película fue nominada para el Gran Premio del Sindicato Belga de Críticos de
Cine. También recibió una nominación a la mejor película extranjera en los
premios BAFTA.