Subtitulada:
Siete capítulos de una historia común es
una colección de siete cuentos publicados en 1976 del novelista, cuentista
y poeta nacido en al antigua Yugoslavia en lo que hora seria Serbia, Danilo Kis . Se basan en
acontecimientos históricos y abordar las cuestiones de la decepción política,
la traición y el asesinato de Europa del Este en la primera mitad del siglo XX
(a excepción del cuento "Los perros y los libros" en el que la
acción tiene lugar en el siglo XIV). Algunas de las historias fueron escritas
como una biografía ficticia en la que los personajes principales interactúan
con personalidades reales.
Obra maestra de la modernidad y piedra de escándalo en la
ex-Yugoeslavia cuando fue publicada , Una tumba para Boris Davidovich indaga en
los mecanismos del fanatismo y la intolerancia. El destino común de los
personajes que pueblan sus páginas (revolucionarios y agentes secretos,
idealistas y oportunistas, víctimas y verdugos) dibuja un crudo bajorrelieve en
el que sobresalen las tentaciones humanas de exterminar al adversario y los
mecanismos de opresión y anulación que tan hondas y terribles consecuencias
tuvieron en nuestro pasado reciente. Como señala Joseph Brodsky en el texto
introductorio que abre el presente volumen, éste es un libro atemporal, de una
honda excelencia, que «dota a sus moribundas metamorfosis de una belleza
adicional»
Kis escribió este
libro mientras trabajaba en la
Universidad de Burdeos , motivado principalmente por la frustración causada por
la ignorancia y la incredulidad de sus estudiantes que eran en su mayoría de
izquierda , se negaron a creer incluso en la existencia de los gulags .
Unos meses después de su publicación, el libro se fue acusado de plagio lo que suscito uno de los debates más grande y más
feroz literaria en Europa en el siglo XX. Los ataques y acusaciones duraron meses, Kis
durante gran parte de esta controversia se
mantuvo a un lado, y luego en la primavera 1978 escribió una serie e de
ensayos titulados " La lección de
anatomía ". En este libro, se refirió a los argumentos ilógicos y la
hipocresía de los que atacaron la integridad de Una tumba, centrándose especialmente en los
autores que mas le atacaron. Este libro también fue bien recibido tanto por el público como por la
crítica, y hasta la fecha ha sido traducida diversos idiomas. Sin embargo, en agosto del mismo año, un autor
presentó una denuncia penal contra los
supuestos insultos infligidos a él en ese libro, pero esta demanda no prospero.
Libro ha experimentado docenas de ediciones en serbocroata,
y ha sido traducido a más de 30 idiomas. En junio de 1977, el libro fue
galardonado con el Premio del Goran . ha sido llevado al teatro en diversas
ocasiones y también se ha realizado una adaptación cinematográfica.
Escena de un montaje teatral |
No hay comentarios:
Publicar un comentario