miércoles, 18 de octubre de 2017

La Princesa Mononoke (もののけ姫 Mononoke Hime)


Es una película anime épica japonesa  de 1997, escrita y dirigida por Hayao Miyazaki , producida por Studio Ghibli . La partitura de la película fue compuesta y dirigida por Joe Hisaishi , el compositor de casi todas las producciones de Miyazaki, la letra de las dos canciones vocales, fuero escritas por Miyazaki . La música fue grabada por la Orquesta Filarmónica de la Ciudad de Tokio.  El término " Mononoke " ( o ) no es un nombre, sino una palabra japonesa para un espíritu enfadado  o vengativo. Hime es la palabra honorífica japonesa que significa princesa, que, en las reglas de la gramática japonesa, se coloca después del nombre de una persona en vez de antes, como es costumbre en muchos idiomas occidentales. Cuando el título de la película fue traducido, se decidió que Mononoke sería dejado como un nombre en vez de traducirlo literalmente. Esto también explica por qué se llama a la princesa por su nombre real 'San' en lugar de Mononoke. A
diferencia de otras películas de Ghibli, Mononoke tiene un tono más oscuro y violento. Fue un gran éxito  comercial y crítico, convirtiéndose en la película de mayor recaudación en Japón  de todos los  tiempo hasta que Titanic fue lanzado más tarde ese año; También ocupó el récord de taquilla de Japón de una película autóctona hasta el 2001 que fue sustituida por  El viaje de Chihiro , otra película de Miyazaki. También  aumentando considerablemente la popularidad de Ghibli y su influencia fuera de Japón.

Ambientada en un Japón del período Muromachi, se centra en la lucha entre los guardianes sobrenaturales de un bosque y los humanos que profanan sus recursos. Con el fin de curar la herida que le ha causado un jabalí enloquecido, el joven Ashitaka sale en busca del dios Ciervo, pues sólo él puede liberarlo del sortilegio. A lo largo de su periplo descubre cómo los animales del bosque luchan contra hombres que están dispuestos a destruir la Naturaleza.

A finales de los años setenta, Miyazaki dibujó bocetos de una película sobre una princesa que vivía en el bosque con una bestia. Comenzó a escribir el argumento de la película y dibujó los storyboards iniciales para la película en agosto de 1994. Tenía dificultades adaptando sus ideas y visualizaciones, porque algunos  elementos ya los  había  utilizados en Mi vecino Totoro. Con el tiempo retomo la creación de la Princesa Mononoke . En abril de 1995, el animador supervisor Masashi Ando ideó los diseños de personajes del guion gráfico de Miyazaki  Ese mismo mes, Miyazaki y Ando fueron a los antiguos bosques de Yakushima , de Kyushu  y las montañas de Shirakami-Sanchi en el norte de Honshu para inspirar la  localizaciones y lo exploraron junto con un grupo de Directores de arte, artistas de fondo y animadores digitales durante tres días. La producción de animación comenzó en julio de 1995. Miyazaki supervisó personalmente cada uno de los 144.000 centímetros cúbicos en la película y se estima que ha redibujado partes de 80.000 de ellos. Las escenas finales  de la película fueron terminados apenas meses antes de la fecha del estreno.

Inspirado por John Ford , un director irlandés-estadounidense  conocido por sus westerns , Miyazaki creó Iron Town como una "ciudad fronteriza " y la pobló con "personajes marginados y minorías oprimidas que rara vez aparecen en  las películas japonesas  ". Hizo a los personajes "anhelantes, ambiciosos y duros".  Miyazaki no quiso crear una historia precisa del Japón medieval , y quiso "retratar los comienzos de un  conflicto aparentemente insoluble entre el mundo natural y la civilización industrial moderna".

Fue principalmente dibujada a mano, pero incorpora algún uso de animación por ordenador,  aproximadamente cinco minutos de metraje a lo largo de la película. Las piezas animadas por ordenador están diseñadas para combinar y apoyar la animación tradicional. Otros 10 minutos utilizan pintura digital , una técnica utilizada en todas las películas posteriores de Studio Ghibli. La mayor parte de la película está coloreada con pintura tradicional, basada en los esquemas de color diseñados por Miyazaki y Michiyo Yasuda . Sin embargo, los productores acordaron la instalación de ordenadores para completar con éxito la película antes de la fecha de estreno en Japón.

Dos títulos fueron originalmente considerados para la película. Uno, finalmente el  elegido, . El otro título se puede traducir al como la historia de Ashitaka o la leyenda de Ashitaka . En un programa de  televisión, Toshio Suzuki mencionó que Hayao Miyazaki había preferido el segundo  título. 


Un tema central de la princesa Mononoke es el medio ambiente .  Las fuerzas sobrenaturales de destrucción son desatadas por los seres humanos que consumen ávidamente los recursos naturales.  También caracterizaron a Eboshi como una mujer de negocios que tiene un deseo de hacer dinero a expensas del bosque, y también citar la intención de Eboshi de destruir el bosque para minar la montaña "encarna el mal ecologista".  Otros dos temas encontrados en la trama de la Princesa Mononoke son la sexualidad y la discapacidad . Miyazaki explicó que se inspiró en las personas  con lepra, "dijo ser una enfermedad incurable causada por mal karma", después de visitar un Sanatorio cerca de su casa en Tokio. Lady Eboshi justifica parte se sus actos  por su compasión por los
discapacitados, y cree que la sangre del Gran Espíritu del Bosque podría permitirle "curar a los pobres leprosos". Se sugiere que el desprecio de Eboshi de las leyes antiguas y maldiciones hacia prostitutas y leprosos era el razonamiento de la iluminación y su explotación de personas discapacitadas fomentó sus puntos de vista modernistas.  Un tema adicional es el conflicto moralmente ambiguo entre el crecimiento y desarrollo de la humanidad y la necesidad de conservación de la Naturaleza. Y  un tema potencial podría ser el de la inocencia perdida. Miyazaki atribuye esto a su experiencia en la guerra de la ex Yugoslavia , que él cita como ejemplo de que  la humanidad nunca aprende.

Miramax Films , entonces filial de The Walt Disney Company , compró los derechos de distribución de la película para Norteamérica. Miyazaki se reunió con Harvey Weinstein , el presidente de Miramax; Weinstein exigió que se hicieran recortes de metraje . En respuesta, Toshio Suzuki envió a Weinstein una katana con un mensaje que dice "No hay recortes", pero si que se realizaron algunos cambios principalmente para proporcionar un contexto cultural para las frases y las acciones que las personas de fuera de  Asia pueden no estar familiarizadas. Tales alteraciones incluyen referencias a la mitología y nombres específicos de  grupos, que aparecen en la versión japonesa, que se cambian a términos más generales. La razón de estos cambios es que la mayoría de los espectadores no japoneses no entienden las referencias mitológicas y que otros idiomas  simplemente no tiene palabras para algunos  términos.

Lady Eboshi lleva pintalabios rojo, convirtiéndola en uno de los pocos personajes de Studio Ghibli que se le ven los labios .


Fue el  primer largometraje de animación que ganó el premio a Mejor Película de la Academia de cine de Japón y fue preseleccionada  para ser nominada al Oscar a la mejor película extranjera , pero no fue nominada. Hayao Miyazaki también fue nominado para un Premio Annie por su trabajo en la película. En 2013 la compañía de teatro británica Whole Hog Theatre llevo  la Princesa Mononoke al escenario. La obra  cuenta con grandes títeres hechos de materiales reciclados y recuperados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario