sábado, 1 de agosto de 2020

El manuscrito encontrado en Zaragoza (Manuscrit trouvé à Saragosse)


Es una novela recopilación de cuentos escrita en francés a fines del siglo XVIII y principios del XIX por el noble polaco, capitán de ingenieros, etnólogo, egiptólogo, lingüista, viajero, aventurero y autor Jan Potocki. Recopila historias interrelacionadas, todas ellas ambientadas en su totalidad o en parte en España. Las historias cubren una amplia gama de géneros y temas, incluyendo el gótico, el picaresco, el erótico, el histórico, el moral y el filosófico; y en su conjunto, la novela refleja los intereses de Potocki, especialmente su profunda fascinación por las sociedades secretas, las culturas sobrenaturales y orientales.

Pocos días después del fin de asedio francés a la ciudad de Zaragoza durante la Guerra de la Independencia, un oficial napoleónico encuentra un manuscrito en una casa abandonada, «un texto entretenido en el que se hablaba de bandidos, de almas en pena y de adictos a la Cábala». Situado en una España imaginada, el Manuscrito encontrado en Zaragoza, una obra maestra de la literatura fantástica atrapa al lector dentro de una trepidante serie de episodios llenos de misterio y truculencia, protagonizados por personajes inquietantes, teñidos de magia y exotismo.


Con un elenco grande y colorido de ladrones, inquisidores, un cabalista, un geómetro, la bella hermana del cabalista, dos princesas moras entre otros, que el valiente quizás temerario Alphonse van Worden se encuentra, imagina o lee en las montañas de Sierra Morena, en el siglo XVIII en España, mientras se dirigía a Madrid. Relatados a lo largo de sesenta y seis días. La mayor parte de las historias giran en torno al jefe gitano Avadoro, cuya historia se convierte en una historia en sí misma. Finalmente, el enfoque narrativo se mueve de nuevo hacia la historia de Van Worden y una conspiración que involucra a una sociedad musulmana clandestina, o tal vez completamente alucinada, que revela las conexiones y correspondencias entre las más de cien historias contadas durante los sesenta y seis días de la novela. Las historias dentro de las historias a veces alcanzan varios niveles de profundidad, y los personajes y temas (algunos temas destacados, como el honor, el disfraz, la metamorfosis y la conspiración) se repiten y cambian de forma. Debido a su rica y variada estructura entrelazada, la novela es comparada con muchos antecedentes literarios célebres como "Los cuentos de Canterbury", "El Decamerón" o "Las mil y una noches". 


Potocki empezó a escribir la historia en 1797 y los primeros textos de la novela se publicaron inicialmente en 1805, se siguió escribiendo y publicando de forma gradual y se dejó en su forma final, aunque nunca se completó, en el momento del suicidio del autor en 1815. Potocki escribió el libro completamente en francés. Los manuscritos originales se perdieron, pero se tradujeron de nuevo al francés a través de una traducción polaca realizada en 1847 de una copia completa en francés, ahora perdida. La versión más reciente y completa hasta la fecha fue editada y publicada en 2006, como parte de una edición académica crítica de la obra completa de Potocki, esta edición se amplió con manuscritos en francés de Potocki encontrados en bibliotecas en Francia, Polonia, España y Rusia. así como en la colección privada de los herederos de Potocki.


En 1965, el director polaco Wojciech adaptó la novela a una película en blanco y negro protagonizada por Zbigniew Cybulski . La película se convirtió rápidamente en una obra de culto y fue admirada por muchas figuras de la contracultura de la década de 1960, en particular el guitarrista de Grateful Dead , Jerry García , quien financió una impresión completa, al igual  que los directores de cine Martin Scorsese , Francis Ford Coppola y Luis Buñuel .  En 1973, la novela se adaptó a una miniserie de televisión en Francia, bajo el título "La duquesa de Ávila", con Jean Blaise como Van Worden. La novela (y la película) actuaron como marco de un episodio de la serie de televisión italiana Inspector Montalbano . En 2001, el compositor José Evangelista estrenó una ópera "Manuscrit trouvé à Zaragoza" basada en la obra. En 2017, el cineasta italiano Alberto Rondalli adaptó el libro en una película titulada Agadah y también asido adaptado como obra de teatro en numerosas ocasiones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario