domingo, 20 de octubre de 2019

El Guardian entre el centeno (The Catcher in the Rye)


Es la primera novela del escritor estadounidense J.D. Salinger, publicada parcialmente en forma capitular entre 1945–1946 y como novela en 1951.  Originalmente estaba destinada a adultos, pero a menudo los adolescentes la leen por sus temas de angustia y alienación, y como crítica a la superficialidad en la sociedad.  Se ha traducido a casi todos los idiomas principales del mundo. Alrededor de un millón de copias se venden cada año, con ventas totales de más de 65 millones de libros. El protagonista de la novela Holden Caulfield se ha convertido en un ícono de la rebelión adolescente. La novela también trata cuestiones complejas de inocencia, identidad, pertenencia, pérdida y conexión.

La novela cuenta la historia de Holden Caulfield, un joven neoyorquino de 16 años que acaba de ser expulsado, su escuela preparatoria. Holden, un joven que se ha caracterizado por tener malos resultados en sus estudios (ya había sido expulsado de varios colegios) y quien cree que la mayoría de la gente es «falsa», salvo algunas excepciones (se destaca el gran amor que siente hacia sus hermanos, uno de los cuales está muerto). La historia comienza un sábado, poco antes de Navidad. A Holden se le ha informado que no podrá volver a su colegio (ubicado en Pensilvania) después de las vacaciones. Tras una pelea con su compañero de habitación, decide no esperar hasta el miércoles para volver a Nueva York (donde vive con sus padres), marchándose esa misma noche. Las peripecias del adolescente Holden Cauldfiel en una Nueva York que se recupera de la guerra influyeron en sucesivas generaciones de todo el mundo. En su confesión sincera y sin tapujos, Holden nos desvela la realidad de un muchacho enfrentado al fracaso escolar, a las rígidas normas de una familia tradicional, y a la experiencia de la sexualidad más allá del mero deseo.


La frase proviene de u poema de Robert Burns más tarde convertido en una canción popular  “Comin’ Thro’ the Rye”. En el capítulo 16 Holden escucha a un pequeño cantar el estribillo “ If a body catch a body comin’ through the rye” (Si un cuerpo atrapa a otro cuerpo cuando van entre el centeno). En el capítulo 22 Holden devela a Phoebe, su hermana, el significado que esa frase tiene para él, significa que hay alguien que sirve de guardián entre el centeno, impidiendo que los niños caigan a un abismo, y este es el único y verdadero interés en la vida de Holden.  Pero Phoebe aclara que la frase de la canción no tiene la palabra catch (atrapar) sino meet (encontrar) dándole a la canción una connotación más bien romántica, es así que el autor nos hace ver que Holden tergiversa todo hacia su punto de vista, y es que las personas solo vemos lo que queremos ver.



La primera traducción al castellano de la obra, realizada en 19612 en Buenos Aires, fue titulada El cazador oculto. Posteriormente una traducción española de 1978 tituló la obra como El guardián entre el centeno. Ese título viene siendo criticado por escritores desde hace tiempo. De todas maneras, Salinger desautorizó cualquier otra traducción al castellano, con lo que el primer título nunca más pudo usarse.  Rodolfo Rabanal explicó en 2001: “El guardián entre el centeno es estrictamente literal porque responde a las cinco palabras del título en inglés, pero esa literalidad no beneficia el sentido, más bien lo oscurece. El guardián es el jugador que en el béisbol corre para atrapar la pelota; si ese jugador se encuentra, de manera figurada, en un campo casi idéntico a un trigal, estará evidentemente oculto y fuera del alcance del bateador. En suma, «cazaría» la pelota desde una guarida y se comportaría como un cazador oculto. Ésa es la idea que inspiró el título de Salinger, sólo que, en inglés, y en los Estados Unidos, bastaba con la literalidad para establecer la metáfora. Pero en la versión en español era preciso imaginar el propósito de Salinger y dar exactamente la idea que el autor buscaba. Luego se impuso esta nueva versión y el guardián en el centeno ya no suena a nada.”


En la década de 1940, Salinger comento a varias personas que estaba trabajando en una novela con Holden Caulfield, el protagonista adolescente de su cuento "Slight Rebellion off Madison". Varias historias de Salinger contienen personajes similares a los del Guardian. Mientras estaba en la Universidad de Columbia, Salinger escribió una historia corta llamada " The Young Folks " un personaje de esta historia ha sido descrito como un prototipo de Sally Hayes  una de las amantes de Caulfield. En noviembre de 1941 vendió la historia "Slight Rebellion off Madison" a The New Yorker , pero no se publicó hasta el 21 de diciembre de 1946, debido a la Segunda Guerra Mundial . La historia " I'm Crazy ", que se publicó en una revista en diciembre de 1945 contenía material que luego se usó en la novela y en 1946, The New Yorker aceptó un manuscrito de 90 páginas sobre Holden Caulfield para su publicación, pero Salinger luego lo retiró. 

El libro es notable por la personalidad y la voz testimonial de su narrador en primera persona , Holden, Sirve como un narrador perspicaz pero poco confiable que expone la importancia de la lealtad, la "falsedad" de la edad adulta y su propia duplicidad.  En una entrevista de 1953 con un periódico de la escuela secundaria, Salinger admitió que la novela era "algo" autobiográfica, explicando: "Mi adolescencia fue muy parecida a la del protagonista del libro ...  fue un gran alivio contarlo ". El guardián se puede entenderse mejor como una novela de guerra disfrazada. Salinger fue testigo de los horrores de la Segunda Guerra Mundial, pero en lugar de escribir una novela de combate, tomó el trauma de la guerra y lo incrustó en lo que parecía a simple vista una novela de mayoría de edad. " 

Las reacciones criticas iniciales al libro fueron mixtas, pero fue un éxito de publico; dos meses después de su publicación, había sido reimpreso ocho veces. Pasó 30 semanas en la lista de bestsellers del New York Times. El éxito inicial del libro fue seguido por una breve pausa en popularidad, pero a fines de la década de 1950, se había "convertido en el libro que todos los adolescentes inquietos tenían que comprar, el manual indispensable del que se podían tomar prestados estilos geniales de desinfección. "Los periódicos comenzaron a publicar artículos sobre el "Culto de los Guardianes" y la novela fue prohibida en varios países, así como en algunas escuelas de los Estados Unidos, debido a su tema, su vocabulario, insultos religiosos y las discusión sobre el sexo casual y la prostitución. 

El éxito de la novela generó atención y escrutinio públicos a la figura de Salinger por lo que se retiró gradualmente de la vida pública, Al principio fue relativamente sociable, pero poco a poco fue visto con menos frecuencia y teniendo un solo amigo cercano que lo visitaba con cierta regularidad. También comenzó a publicar con menos frecuencia. Después de la publicación en 1953 de Nueve Cuentos, publicó solo cuatro historias durante el resto de la década; dos en 1955 y uno en 1957 y 1959 y continuó luchando con la atención no deseada tanto de los medios como del público. 

En junio de 2009, Salinger consultó a abogados sobre la próxima publicación en los Estados Unidos de una secuela no autorizada de El Guardián escrita por el editor de libros sueco Fredrik Colting bajo el seudónimo 'J.D. California'. El libro se llama "60 Years Later: Coming Through the Rye" y parece retomar la historia del protagonista En la novela de Salinger, Caulfield tiene 16 años, deambula por las calles de Nueva York después de ser expulsado de su escuela privada; El libro de California presenta a un hombre de 76 años, "Sr. C", reflexionando tras escapar de su hogar de ancianos. La juez de la corte de distrito emitió una orden judicial que impide que el libro se publique en los Estados Unidos. El autor del libro presentó una apelación y comento "llámame un sueco ignorante, pero lo último que creí posible en los Estados Unidos fue que prohibieran los libros". El caso se resolvió en 2011 cuando Colting acordó no publicar o distribuir el libro, libro electrónico o cualquier otra edición antes de 60 Años en los EE. UU. O Canadá hasta que El Guardián pase al dominio público, mientras se abstiene de usar el título "Coming through the Rye", dedicar el libro a Salinger o haciendo referencia al título "The Catcher in the Rye", mientras que Colting es libre de vender el libro en otros territorios internacionales sin temor a interferencias.

Se han asociado varios actos violentos relacionados con la novela de Salinger, El evento más conocido fue el asesinato de John Lennon por parte de Mark David Chapman. Chapman se identificaba con el narrador de la novela a tal medida que quería cambiar su nombre por el de Holden Caulfield. La noche que mató a Lennon, Chapman llevaba una copia del libro en el que había escrito " Esta es mi declaración" y firmó el nombre de Holden. Más tarde, leyó un pasaje de la novela al dirigirse a la corte durante su sentencia.  Después del intento de asesinato de John Hinckley, Jr. al presidente estadounidense Ronald Reagan en 1981, la policía encontró la novela entre media docena de otros libros en su habitación de hotel. 

Al principio de su carrera, Salinger expresó su voluntad de adaptar su trabajo al cine pero en  1949, se lanzó una versión cinematográfica de su cuento " Tío Wiggily in Connecticut "; renombrado My Foolish Heart , la película se tomó grandes libertades con la trama de Salinger y es ampliamente considerada como una de las razones por las que se negara a permitir adaptaciones cinematográficas posteriores de su trabajo. Pero su éxito perdurable, ha resultado en repetidos intentos de asegurar los derechos de pantalla de la novela.  En una carta escrita a principios de la década de 1950, Salinger habló de montar una obra de teatro  en la que él  interpretaría el papel de Holden Caulfield junto a Margaret O'Brien y, si no podía interpretar el papel él mismo no habría obra" Casi 50 años después, la escritora Joyce Maynard concluyó definitivamente: "La única persona que podría haber interpretado a Holden Caulfield habría sido JD Salinger". Salinger comento en la década de 1970 que Jerry Lewis "intentó durante años ponerle las manos encima a Holden",  a pesar de que Lewis no había leído la novela hasta que cumplió los treinta años.  Figuras de la industria del cine, incluidos Marlon Brando , Jack Nicholson , Tobey Maguire y Leonardo DiCaprio, han intentado hacer una adaptación cinematográfica. El guionista y director Billy Wilder realizo varios intentos fallidos de atrapar los derechos de la novela. En 1961, Salinger negó el permiso de Elia Kazan para dirigir una adaptación teatral del guardián en  Broadway .  Más tarde, los agentes de Salinger recibieron ofertas para los derechos de la película por parte de Harvey Weinstein y Steven Spielberg , ninguno de los cuales fue transmitido a Salinger para su consideración.  Después de la muerte de Salinger en 2010 el agente de Salinger declaró que nada ha cambiado en términos de licencias de películas, televisión o derechos escénicos de sus obras. Una carta escrita por Salinger en 1957 reveló que estaba abierto a una adaptación estrenada después de su muerte. Él escribió: "En primer lugar, es posible que algún día se vendan los derechos. Dado que existe una posibilidad inminente de que no muera rico, jugueteo muy en serio con la idea de dejar los derechos no vendidos a mi esposa e hija. como una especie de póliza de seguro. Sin embargo, me complace saber que no tendré que ver los resultados de la transacción ". Salinger también escribió que creía que su novela no era adecuada para el tratamiento cinematográfico. 


La novela ha tenido una influencia cultural significativa, y se dice que las obras inspiradas en la novela forman su propio género. En diciembre de 1991, la banda de punk rock Green Day lanzó su segundo álbum de estudio ( Kerplunk ), que contiene la canción "Who Wrote Holden Caulfield". La canción describe a dicho personaje como loco, frustrado y sin motivación.

El álbum Guns N 'Roses Chinese Democracy incluye una canción llamada " Catcher in the Rye " en la que el narrador cuenta una fantasía violenta.
La novela influyó profundamente en la película dramática biográfica de 2017 Rebelde entre el centeno (Rebel in the Rye. Es una representación visual de la vida de Salinger, antes y después de la Segunda Guerra Mundial. 


La novela se incluyó en la lista de 2005 de la revista Time de las 100 mejores novelas en inglés escritas desde 1923, y fue nombrada por The Modern Library y sus lectores como una de las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX. En 2003, figuraba en el número 15 en la encuesta de la BBC The Big Read (fue una encuesta sobre libros realizada por la BBC en el Reino Unido en 2003, donde se recibieron más de tres cuartos de millón de votos del público británico para encontrar la novela más querida de la nación de todos los tiempos.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario