domingo, 20 de agosto de 2017

Adiós a Berlín (Goodbye to Berlin)





Es una novela publicada en 1939 del novelista, guionista y dramaturgo angloamericano  Christopher Isherwood ambientada en la Alemania de Weimar . Se publica a menudo junto con "Mr. Norris cambia de tren" en una colección llamada "Las Historias de Berlín".La novela, semiautobiográfica cuenta  el   tiempo que Isherwood  pasó  en Berlín en los años 30, describe la Alemania previa al nacismo y la gente que conoció. Es episódica,  trata de un gran elenco de gente  durante un período de varios años desde finales de 1930 hasta  principios de 1933. Está escrito como una serie de seis historias cortas conectadas. Estos son: "Diario de berlin” (otoño de 1930)", " Sally Bowles", "En la isla de Ruegen ," "Los Nowaks", "Los Landauers," y "Diario de Berlin”(Invierno 1932-3). "





Christopher, un joven británico, alquila una habitación en la capital alemana con intención de escribir una novela e imparte clases de inglés para ganarse la vida. Este trabajo y su curiosidad de escritor en ciernes le llevarán a conocer a personajes de todo tipo y condición como la casera que le cuida, FRL. Schroeder; La “divinamente decadente" Sally Bowles, una joven inglesa que canta en un local de cabaret y su círculo de admiradores; Natalia Landauer, la rica heredera, judía de una próspera familia; Pedro y Otto, una pareja gay que lucha para que su relación sea aceptada, en definitiva, una crónica reveladora y emotiva del Berlín de la República de Weimar, decadente y atractiva, sobre el que se cierne la creciente brutalidad del nazismo.



Isherwood aparentemente comenzó a redactar las historias que componen la novela en 1933 y continuó revisando el manuscrito durante los siguientes tres años, completando su borrador final en junio de 1936. Más tarde, en 1936, Isherwood presentó la pieza “Sally Bowles" para su posible publicación en la revista literaria, New Writing, al editor de la revista el poeta  John Lehmann le gustó la pieza, pero creyó que era demasiado larga para su revista. También le preocupaba la inclusión en el manuscrito del aborto de Sally, temiendo que sus impresoras se negaran a publicarlo y que Jean Ross la mujer en la que se basa el personaje de Sally Bowles pudiera presentar una demanda por difamación. En una carta de enero de 1937, Isherwood explicó su creencia de que, sin el incidente del aborto, Sally sería reducida a "una perra tonta y caprichosa" y que la omisión dejaría la historia sin un clímax. Sin embargo, Isherwood también temía un juicio por difamación de Jean Ross y solicitó su permiso para publicar la historia. Ross dudó en dar su consentimiento, ya que temía que el episodio de aborto de la historia, que era un hecho real y un recuerdo doloroso, estresaría sus relaciones con su poderosa familia. Ross finalmente cedió y le dio permiso, y Hogarth publicó el volumen más tarde ese año. Tras el tremendo éxito de la historia y el personaje , Ross aparentemente lamentó esta decisión y Durante el resto de su vida, creyó que su asociación popular con el ingenuo personaje de Bowles oscurecio su trabajo como periodista profesional, escritora política y activista social.
Jean Ross

Aunque Isherwood nunca reveló públicamente que Ross fue la inspiración para Sally hasta después de su muerte en 1973, aquellos individuos que conocían a Ross tenían pocas dificultades para identificarla como la génesis del personaje. Ross no buscó ningún beneficio o publicidad de su asociación con el personaje.  Cuando Cabaret se montó por primera vez en los escenarios, los periodistas la acosaron y rechazó todas las invitaciones para ver el espectáculo. Ross estaba particularmente molesto por la falta de conciencia política demostrada por los periodistas sensacionalistas que la acosaban con preguntas sobre su pasado. Ella declaró: "Dicen que quieren saber sobre Berlín en los años treinta, pero no quieren saber sobre el desempleo o la pobreza o los nazis que marchan por las calles. Todo lo que quieren saber es cuántos hombres Me fui a la cama ".  En una entrevista Sarah Caudwell hija de Jean Ross en 1986 comento "a ella nunca le gustó “Adiós a Berlín”, ni sintió ningún sentido de identidad con el personaje de Sally Bowles, que en muchos aspectos pensó que se parecía más a uno de los amigos varones de Isherwood ... Sin embargo, nunca le importó lo suficiente como para ser trasladada a cualquier refutación pública. De vez en cuando se establecía concienzudamente para escribir una carta, con la intención de explicarle a Isherwood las formas en que ella pensaba que la había malinterpretado; pero rara vez progresó más allá de 'Querido Christopher'.



 El libro, se destaca los grupos de personas que estarían en mayor riesgo de intimidación nazi. Fue descrito por el escritor contemporáneo
George Orwell como "bocetos brillantes de una sociedad en decadencia." En su autobiografía, el autor y compositor Paul Bowles sugiere que Isherwood, a quien conoció en Berlín, puede haber prestado su apellido para el personaje de Sally Bowles. Isherwood  lo confirma esto en su libro de memorias .

Christopher Isherwood
La novela  fue adaptada en una obra de teatro de Broadway llamado Soy una cámara  por John Van Druten (1951). A continuación,  fue adaptada al cine con menos éxito, también llamada soy una cámara (1955), con Laurence Harvey, Shelley Winters y Julie Harris, con guión de John Collier y música de Malcolm Arnold.




El libro tambien fue adaptado al musical ganador del  premio Tony, Cabaret (1966) y la película del mismo titulo de 1972  dirigida por Bob Fosse  con Liza Minnelli, Michael York y Joel Grey , ganadora de 8 premios Òscar.


No hay comentarios:

Publicar un comentario