La traducción del título no logra transmitir el doble sentido de la palabra rusa "Роман", que significa tanto "novela" como "romance."
El blog Libros Envenenados se creo en enero de 2015, cuando fui invitado a participar con mis recomendaciones de libros y películas en el programa de radio info-cultural La Chispa de la Vida Radio 107.9 recomendando un libro y una película sobre algún tema social a la semana. Luego se amplió a dos posteos semanales incluyendo en este ultimo los clásicos; y así continuamos hasta el día de hoy.
miércoles, 6 de enero de 2016
Novela con cocaína
Única novela de un autor ruso cuya identidad sigue siendo un misterio, publicada por primera vez en 1934 y subtitulada en varias ocasiones como "Confesiones de un consumidor de opio de Rusia". Su autor se supone que es M. Ageyev (a veces escrito Aguéev o Aguéiev), que envió el manuscrito a la revista Cifras de París, editada por emigrados rusos.
Fragmentos de la novela aparecieron en ésta y en otras revistas (así como otro relato suyo, El pueblo sarnoso, en 1934), y en 1936 una editorial parisina publicó el texto completo.
Novela con La cocaína es un dostoievskiana novela psicológica, que explora la interacción entre la psicología, la filosofía y la ideología en su retrato sincero de la adicción a la cocaína de un adolescente.
La historia relata las experiencias formativas del narrador Vadim en la escuela y con las mujeres antes de que él caiga en el abuso de drogas y las reflexiones filosóficas a las que esto da lugar. Aunque Ageyev hace poca referencia explícita a la Revolución Rusa de 1917, la obsesión de la novela con formas adictivas del pensamiento encuentra resonancia en el contexto histórico.
La traducción del título no logra transmitir el doble sentido de la palabra rusa "Роман", que significa tanto "novela" como "romance."
Después del escándalo que provoco cuando fue publicado por primera vez en los años treinta, fue aclamado cuando se reditó en Francia en 1983. Atribuida a un agente secreto, e incluso Nabokov, esta novela de culto sigue siendo uno de los grandes enigmas de la literatura contemporánea. A través del retrato psicológico muy oscuro de un adolescente de Moscú en vísperas de la revolución de 1917, su misterioso autor realiza un análisis muy moderno de los meandros más oscuros del alma humana.
La traducción del título no logra transmitir el doble sentido de la palabra rusa "Роман", que significa tanto "novela" como "romance."
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario