Es una comedia screwball (genero que se centra en la guerra
de sexos, ritmo rápido , replicas ingeniosas, situaciones absurdas...)
estadounidense de 1938 dirigida por Howard Hawks, protagonizada por Katharine
Hepburn y Cary Grant, del estudio RKO Radio Pictures. El guión fue adaptado por
Dudley Nichols y Agar Wilde de un cuento de Wilde que originalmente apareció en
el semanario de Collier el 10 de abril 1937. La partitura musical de la película es mínima,
principalmente consiste en Grant y Hepburn cantando "I Can't Give You
Anything But Love, Baby" . Hay música incidental en la escena del Ritz, y
un arreglo de "I Can't Give You Anything But Love, Baby" durante los
créditos de apertura y cierre del director musical Roy Webb .
Howard Hawks, Katharine Hepburn y Cary Grant. |
David Huxley es un paleontólogo tímido y despistado que está a punto de acabar la laboriosa reconstrucción del esqueleto de un brontosaurio, del que sólo le falta una clavícula intercostal. También está a punto de casarse con su anodina secretaria. En un partido de golf con el abogado de una solterona millonaria, potencial mecenas del museo para el que trabaja, Huxley conoce a Susan Vance, una joven adinerada y caprichosa que lo manipulará para que no lleve a cabo ninguno de sus dos proyectos.
El leopardo fue interpretados por un leopardo entrenado, llamado Nissa. El felino fue
supervisado por su entrenadora, Olga Celeste, quien estaba con un látigo
durante las escenas. Hepburn usaba un perfume fuerte para mantener a Nissa
tranquila y no le tenía miedo, pero Grant estaba aterrorizado; La mayoría de
las escenas de las dos interacciones se realizan en primer plano con un
suplente. Hepburn jugó con este miedo arrojando un leopardo de juguete a través
del techo del vestidor de Grant durante la producción. En una escena, cuando
Hepburn se da la vuelta (haciendo que su falda girara), , el leopardo arremetió
contra ella. Solo la intervención del látigo de la entrenadora la salvó, desde
entonces no se permitió que el leopardo deambulara libremente y Hepburn fue más
cuidadosa. También hubo varias noticias
sobre la dificultad de Hawks para filmar un leopardo vivo y el peligro
potencial para actores muy valiosos, por lo que algunas escenas requirieron una
proyección o ser pintadas.
En marzo de 1937, Howard Hawks firmó un contrato en RKO para
una adaptación de la novela “Gunga Din”
de Rudyard Kipling , que había estado en preproducción desde el otoño anterior.
Cuando RKO no pudo conseguir a los actores deseados para la película la
adaptación se retrasó, Hawks comenzó a buscar un nuevo proyecto. En abril de
1937, leyó una historia corta de Hagar Wilde en la revista Collier llamada
"Bringing Up Baby" e inmediatamente quiso hacer una película, recordando
que lo hizo reír a carcajadas. RKO compró los derechos de pantalla en junio y Hawks trabajó brevemente con Wilde en el
tratamiento de la película. La historia corta de Wilde difería
significativamente de la película: David y Susan están comprometidos, él no es
científico y no hay dinosaurios, clavículas intercostales o museos. Sin
embargo, Susan obtiene una pantera mascota de su hermano Mark para dársela a su
tía Elizabeth; David y Susan deben capturar a la pantera en el desierto de Connecticut
con la ayuda de la canción favorita de Baby, "No puedo darte nada más que
amor, Baby". Hawks más tarde contrató al guionista Dudley Nichols para ayudar
en la escritura del guion y que lo adaptara específicamente a Hepburn y a su
personalidad. Wilde y Nichols escribieron varios borradores juntos, comenzando
una relación romántica. El borrador final del guion tenía varias escenas en las
que David y Susan declaran su amor mutuo que Hawks cortó durante la producción.
El rodaje comenzó el 23 de septiembre de 1937 y estaba
programado para finalizar el 20 de noviembre de 1937 con un presupuesto de $ 767,676. La producción tuvo un comienzo difícil debido
a las luchas de Hepburn con su personaje y sus habilidades cómicas. Con
frecuencia se sobresaltaba, tratando de ser divertida de forma exagerada y
Hawks le pidió al veterano de vodevil Walter Catlett que la ayudara. Catlett represento
escenas con Grant para Hepburn, mostrándole que era más divertido cuando
hablaba en serio. Hepburn entendió, actuó con naturalidad e; Estaba tan
impresionada por el talento y la capacidad de entrenamiento de Catlett que
insistió en que interpretara al Constable Slocum en la película. Grant y Hepburn a menudo improvisaron su
diálogo y con frecuencia retrasaron la producción al no poder contener la risa.
La escena en la que Grant le pregunta
frenéticamente a Hepburn dónde esta su hueso empezó a rodarse a las 10 de la
mañana y se terminó después de las 4 de
la tarde debido a los ataques de risa de las estrellas. Durante la filmación,
Hawks culpo los retrasos a cuatro versiones diferentes del guion de la película
y a los cambios frecuentes en las escenas y el diálogo, pero también contribuyo su actitud pausada en el set y el cierre de la
producción para ver una carrera de caballos contribuyó al tiempo que le llevó
filmar, y tardó doce días en rodar la escena de la cárcel en lugar de los cinco
programados.
La película fue enviado a la Oficina de Hayes a mediados de
enero. A pesar de varios doble sentido y
referencias sexuales, las únicas objeciones del censor fueron a la escena en la
que el vestido de Hepburn se rasga (Esa escena se inspiró en algo que le
sucedió a Cary Grant. Estaba en el Teatro Roxy una noche y la cremallera de su
pantalón se enganchó en la parte posterior del vestido de una mujer y Grant
tuvo que seguirla impulsivamente. Cuando le contó esta historia a Howard Hawks
le encantó y la incluyó en la película). y las referencias a políticos.
hasta que los disturbios de Stonewall en 1969, Se discute si se utilizó la palabra aquí en su sentido original (es decir, "feliz" ) o es una intencional referencia a la homosexualidad , se cree que si ya que la frase fue una improvisación de Cary Grant y no aparecía en ninguna versión del guion y es sabido que en el círculode Grant se estaba familiarizados con las connotaciones de la palabra.
La película recibió buenas críticas pero fue un fracaso económico,
el público la redescubrió durante la década de 1950, cuando fue exhibida en la
televisión hasta convertirse en Todo un clásico del cine. En 1972 el director
Peter Bogdanovich filmó una película inspirándose en ella titulada ¿Qué me pasa, doctor?. En 1990 La
fiera de mi niña fue seleccionada para su preservación en el Registro Nacional
de Cine de la Biblioteca del Congreso como "cultural, histórica o
estéticamente significativa", y ha aparecido en una serie de listas de las
más grandes-películas, ubicándose en el 88º en el American Film Institute 's de
las 100 mejores películas estadounidenses de todos los tiempos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario