Son unas memorias del autor estadounidense Ernest Hemingway
sobre sus años como joven periodista y escritor migrante en París en la década
de 1920. Se publicó póstumamente en base a los manuscritos y notas de Hemingway por su cuarta esposa y viuda, Mary Hemingway en 1964, tres años después de la
muerte de Hemingway. Una edición modificada y revisada por su nieto, Seán
Hemingway, fue publicada en 2009, describe el aprendizaje del autor como un
joven escritor mientras estaba casado con su primera esposa, Hadley Richardson.
Hadley Richardson y Ernest Hemingway |
París era una fiesta es la obra más personal y reveladora de
Hemingway, , narra aquí los dorados, salvajes y fructíferos años de su juventud
en el París de los años veinte, en compañía de escritores de la llamada
“generación perdida", según la popular denominación acuñada en aquella
época por Gertrude Stein, la mítica madrina del grupo. Crónica de la formación
de un joven escritor, retrato de una ciudad perdida, oda a la amistad y
verdadero testamento literario, París era una fiesta es uno de los libros
capitales para entender el siglo XX, así como el universo y la personalidad de
uno de sus más grandes creadores.
La edición de 1964 de las memorias de Hemingway en París
consiste en un "Prefacio" de Hemingway, una "Nota" de su
viuda y 20 capítulos, o partes o secciones individuales. Cada uno de los capítulos puede leerse como
una historia o entidad independiente, que no depende del contexto de toda la
obra, ni necesariamente organizarse en ningún orden cronológico, con títulos
descriptivos del tema de cada uno, La memoria consta de varios relatos
personales, observaciones e historias de Hemingway. Proporciona direcciones
específicas de apartamentos, bares, cafés y hoteles, muchos de los cuales aún
se pueden encontrar en París hoy en día. Entre otras personas notables que
aparecen en el libro destacan: Sylvia Beach, John Dos Passos , F. Scott y Zelda
Fitzgerald , Ford Madox Ford , James Joyce , Wyndham Lewis , Pascin , Ezra
Pound , Evan Shipman, Gertrude Stein , Alice B. Toklas y Hermann von Wedderkop
.
El titulo original de las memorias A Moveable Feast
(literalmente una fiesta móvil) es un juego de palabras para el término usado
para un día santo para el cual no se fija una fecha exacta. El término también
había sido usado antes de su contexto religioso tradicional por Albert Camus en
su novela “El extranjero” (L'Étranger, 1942)
En noviembre de 1956, Hemingway recuperó dos pequeños baúles
que había almacenado en marzo de 1928 en el sótano del Hôtel Ritz de París. Los
baúles contenían cuadernos que había llenado durante los años veinte. El amigo y biógrafo de Hemingway, AE Hotchner,
quien estaba con él en París en 1956, luego relató la ocasión en que Hemingway
recuperó los baúles y cuadernos: " En 1956, Ernest y yo estábamos
almorzando en el Ritz de París, el presidente del hotel, le preguntó si Ernest
estaba al tanto de que había un baúl suyo en el almacén del sótano,. Ernest no
lo recordaba. Lo hizo subir a su oficina y, después del almuerzo lo
abrió. llena de una colección de ropa, menús, recibos, memorandos, artículos de
caza y pesca, equipos de esquí, correspondencia y, en la parte inferior, algo
que provocó una alegre reacción de Ernest: "¡Los cuadernos! Así que ahí
estaban. ¡Enfin! Había dos pilas de cuadernos, como los que usaban los
escolares en París cuando vivía allí en los años 20. Ernest los había llenado
con su cuidada letra mientras estaba sentado en su cafetería favorita,
describían los lugares, la gente, los acontecimientos de su vida penosa “. Después
de haber recuperado sus baúles, Hemingway hizo transcribir los cuadernos y
luego comenzó a trabajar en las memorias que eventualmente se convertirían en Paris
era una fiesta. Después de la muerte de Hemingway en 1961, su viuda Mary
Hemingway, en su calidad de ejecutora literaria, hizo las copias finales del
manuscrito antes de su publicación en 1964. Entre el borrador de Ernest de 1959,
y la versión publicada por Mary Hemingway son casi idénticas esta no revisó ni
agregó capítulos por iniciativa propia, sino que simplemente llevó a cabo las
intenciones de Ernest.
El 15 de septiembre de 2009, Variety informó que Mariel Hemingway,
nieta de Ernest Hemingway y su primera esposa, había adquirido los derechos
cinematográficos y televisivos de las memorias con el productor de cine
estadounidense John Goldstone. El libro ha servido de referencia para el guion
de la película de Woody Allen " Medianoche en París" de 2011. Tras el
ataque terrorista en París del 13 de noviembre de 2015, el ataque más mortal
que la ciudad había visto desde la Segunda Guerra Mundial, el libro se
convirtió en un éxito de ventas en Francia. En el contexto de los ataques, el
título en francés del libro al igual que el de en castellano, Paris est une
fête (París era una fiesta) , fue un
potente símbolo de desafío y celebración. Las ventas en la librería del volumen
aumentaron, y las copias del libro se convirtieron en un elemento común entre
las flores y las velas en los monumentos improvisados creados por parisinos
en toda la ciudad para honrar a las víctimas de los ataques.