Es una película dramática de fantasía romántica japonesa de
1953 dirigida por Kenji Mizoguchi, con un guion de Matsutarō Kawaguchi y Yoshikata
Yoday basado en historias del libro “Cuentos de lluvia y de luna” de Ueda
Akinari. Es una historia de fantasmas y un ejemplo del género jidaigeki (drama
de época), protagonizada por Masayuki Mori y Machiko Kyō. La banda sonora es del compositor japones Fumio
Hayasaka él fue un gran defensor del uso de la música japonesa, aunque también
incorporó varios elementos de la música occidental. Para la película empleó
música geza, común en el teatro Kabuki. otros compositores no acreditados
fueron Ichirō Saitō y Tamekichi Mochizuki , cuya música se mezcló con la de
Hayasaka, y pudieron proporcionar música precisa que refleja el período histórico.
La partitura emplea tambores, flautas y
cantos. Los sonidos de la película
también incluyen campanas escuchadas en lugares improbables.
Kenji Mizoguchi, Kazuo Miyagawa y Masayuki Mori |
Después del éxito de su película anterior de Mizoguchi su
viejo amigo Masaichi Nagata le ofreció hacer una película en los estudios de
cine Daiei . El acuerdo prometió a Mizoguchi un control artístico completo y un
gran presupuesto. Mizoguchi basó su película en dos historias del libro de
Ueda, " La cabaña entre las cañas esparcidas" y " La impura
pasión de una serpiente" La
película está ambientada en el siglo XVI, aunque " La cabaña entre las
cañas esparcidas" está ambientada en el siglo XV y " La impura pasión
de una serpiente" está ambientada en un marco de tiempo anterior. Otras
inspiraciones para el guion de la película incluyen el cuento “Condecorado"
de Guy Maupassant” Esta historia proporcionó una base para la trama secundaria de
Tōbei. En la historia corta, el protagonista recibe la Legión de Honor francesa
al ignorar el adulterio de su esposa con un miembro de la Legión. Del mismo
modo, Tōbei se convierte en samurai mientras que su esposa se convierte en
prostituta.
A pesar de las intenciones iniciales capturar las
sensaciones y la lucidez del libro Ueda, a medida que se desarrollaba la
película los mensajes contra la guerra,
particularmente sobre cómo la guerra hace sufrir a las mujeres, aparecieron y
pronto se convirtieron en el tema más destacado. Mientras escribía el guion,
Mizoguchi le dijo a Yoda "Si la guerra se origina en los motivos
personales del gobernante, o en alguna preocupación pública, cómo la violencia,
disfrazada de guerra, oprime y atormenta a la población tanto física como
espiritualmente ... Quiero enfatizar este como el tema principal de la película
". Durante el rodaje, Yoda estaba
constantemente reescribiendo y revisando escenas debido al perfeccionismo de
Mizoguchi.
Mizoguchi le dijo a su director de fotografía Kazuo Miyagawa
que quería que la película "se desenrollara sin problemas como una pintura
de pergamino". La Escuela del Sur
de pintura china fue particularmente una inspiración a la que aspiraba el cineasta
(a menudo llamada pintura literaria trabaja la pintura con tinta negra y se
enfocaron en pinceladas expresivas y un enfoque impresionista íntimo de paisaje
bañado en nubes y neblina). La película
ha sido elogiada por su cinematografía, como la toma de apertura y la escena en
la que Genjūrō y Lady Wakasa mantienen relaciones sexuales junto a un rio y
la cámara sigue el flujo del agua en lugar de detenerse en los dos amantes. Mizoguchi
nunca manejó personalmente la cámara y no participó en la planificación de la
iluminación de su película. Para lograr la apariencia que quería el director,
Miyagawa mantuvo la iluminación baja y filmó tan cerca del atardecer como las
circunstancias lo permitieran. Muchas de las tomas fueron rodadas con grúas, y
Miyagawa afirmó en 1992 que estas tomas constituían el 70% de la película. Miyagawa
también declaró que esta película fue la única ocasión en que Mizoguchi lo
felicitó por su trabajo con la cámara.
El escenario que representa a Kutsuki Manor se basó en la
Villa Imperial Katsura en Kioto. Estos escenarios están decorados con
accesorios que evocan a los aristócratas de la era feudal, como el kimono y la
armadura, elegidos personalmente por Mizoguchi.
Villa Imperial Katsura en Kioto |
La escena en la que los
protagonistas viajan a través del lago Biwa en un barco fue filmada en una
piscina en el estudio, con humo adicional. Los subdirectores tuvieron que
empujar el bote por aguas heladas.
Las reflexiones contra la guerra, la codicia y la arrogancia
conectaron con el público no solo en Japón sino en todo el mundo a raíz de la
segunda guerra mundial. La trama secundaria de Tōbei y Ohama refleja
particularmente como las mujeres fueron convertidas en prostitutas por el Ejército
Imperial Japonés. Aunque el estudio, Daiei, le había dado al director plena
libertad artística para esta producción, la naturaleza pesimista de esta
subtrama fue demasiado para los ejecutivos del estudio, quienes lo presionaron
fuertemente para que cambiara el guion para que fuera más optimista, y aunque Mizoguchi quería ir en línea con las
experiencias reales de las mujeres después de la guerra finalmente acepto y suavizó
la historia, esta trama también revela que el error de la guerra también puede
ser una "tragicomedia". La presentación en la película de la vanidad
de un hombre, descuidando a su familia, es una crítica a los hombres históricos
en la cultura feudal japonesa.
Como una historia de fantasmas, la película profundiza en
una relación entre un espíritu y una persona viva, que es contraria a la
naturaleza y la conducirá a la muerte . Aunque los fantasmas no se
mencionan en las partes iniciales de la película se presagia con el uso del
paisaje, lo que sugiere un desprendimiento de la vida real. La representación
de la película del personaje fantasmal principal evoluciona del simple demonio a
la más trágica y humana Lady Wakasa, y esto hace que la historia sea más
compleja. También puede considerarse una película feminista por su exploración
del impacto negativo de un patriarcado.
La película fue inmediatamente popular en los países
occidentales y elogiada por críticos de cine, a menudo considerada como una
obra maestra del cine japonés y una pieza definitiva de la Edad de Oro de
Japón. Es una de varias películas posiblemente más populares en países
occidentales que en Japón ya que probablemente no estaba destinada
específicamente a ser vendida a los occidentales como una pieza
"exótica", fue percibida por los ejecutivos del estudio. como el tipo
de película que no necesariamente generaría ganancias en los cines japoneses,
sino que ganaría premios en festivales internacionales de cine. La película
ganó el León de Plata al mejor director y el Premio Pasinetti en el Festival de
Cine de Venecia de (Mizoguchi hizo su primer viaje fuera de Japón para asistir
al festival. Pasó la mayor parte de su tiempo en Italia dentro de su habitación
de hotel rezando a un pergamino con un retrato de Nichiren (fue un sacerdote
budista japonés quien desarrolló las enseñanzas del budismo Nichiren, una
escuela secundaria del budismo) ya que creía que, si la película no ganaba un
premio, la vergüenza le impediría regresar a Japón). Fue nominada al Oscar al
mejor vestuario, entre otros premios y nominaciones. La película apareció en la
encuesta de los principales críticos de la revista Sight & Sound sobre
las mejores películas jamás realizadas, que se celebra una vez cada década, en
1962 y 1972. Los directores Andrei Tarkovsky y Martin Scorsese la han
catalogado como una de sus películas favoritas de todos los tiempos. En 2000,
el periódico The Village Voice la clasificó en el puesto 29 de su lista de las
100 mejores películas del siglo XX.
No hay comentarios:
Publicar un comentario