Es una comedia estadounidense de 1941 escrita y dirigida por
Preston Sturges la película esta protagonizada por Joel McCrea y Veronica Lake,
en uno de sus primeros papeles principales. El título es una referencia a Los viajes de Gulliver (Gulliver's Travels) , la famosa novela de 1726 del satírico
Jonathan Swift sobre otro viaje de autodescubrimiento. La película comienza con
una dedicatoria: “En memoria de los que nos hicieron reír: saltimbanquis, payasos,
bufones, de todas las épocas y naciones, cuyos esfuerzos han aliviado nuestra cruz,
con cariño les dedico esta película”. Aunque en un principio esto iba a parecer
al final de la película y los títulos iban a ser una secuencia animada
realizada por Schlesinger Corp., responsables de los dibujos animados Looney
Tunes y Merrie Melodies pero finalmente nunca se produjo.
Veronica Lake, Joel McCrea y Preston Sturges |
John L. Sullivan es un joven y popular director de Hollywood
de comedias rentables pero superficiales. Obsesionado con la idea de rodar una
película sobre la miseria y el sufrimiento, una adaptación de ¿O hermano dónde
estás?, una novela con conciencia social. El director convence a los ejecutivos
del estudio para que le permitan recorrer el país disfrazado de vagabundo antes
de empezar a rodar. Después de trabajar como peón para una viuda que espera de
él algo más que cortar leña, huye de la casa, pero el camión que lo recoge lo
lleva de vuelta a Hollywood. Sintiéndose completamente frustrado, Sully entra
en una cafetería, donde conoce a una actriz rubia, que, entusiasmada con su
proyecto, decide acompañarlo en su aventura.
Paramount compró el guion de la película a Sturges por
6,000 dolares. Escribió la película como respuesta ya que encontró las comedias de
aquella época parecían haber abandonado la diversión a favor del mensaje. Sturges pudo haberse inspirado por las
historias del actor John Garfield que antes de ser famoso vivió como un
vagabundo, viajando en trenes de carga y haciendo autoestop a través del país
por un corto período en la década de 1930. Sturges escribió la película con
Joel McCrea en mente, pero encontró a la protagonista femenina a través del
proceso de casting. Se consideró a Barbara Stanwyck así como a Frances Farmer
.
Los censores de la Oficina de Hays tenían objeciones al guion
que el estudio había presentado. Sintieron que la palabra "vagabundo"
sería rechazada por los censores británicos, y advirtieron que no debería haber
"sugerencia de intimidad sexual" entre Sullivan y La Chica en las
escenas en las que duermen juntos en la misión.
Veronica Lake estaba embarazada al comienzo de la producción
de entre seis y ocho meses. La producción tuvo lugar del 12 de junio al 22 de
julio de 1941, y su hija Elaine Detlie nació el 21 de agosto de 1941., un hecho
que no reveló a Sturges hasta que comenzó el rodaje ya que temía que no se le
permitiera hacer la película si se revelaba su avanzado estado de embarazo,
debido a las demandas físicas del papel. Sturges se enfureció y consultó con el
médico de Lake para ver si podía realizar el papel, y contrató a la ex reina de
la belleza Cheryl Walker como doble de Lake. Edith Head, la diseñadora de
vestuario más reconocida de Hollywood, tuvo la tarea de encontrar formas de
ocultar la condición de Lake.
Joel McCrea y Veronica Lake no se llevaron bien durante el
rodaje. Posteriormente, McCrea rechazó el papel principal en Me casé con una
bruja (I Married a Witch 1942) porque no quería volver a trabajar con Lake.,
Fredric March quien aceptó finalmente ese papel , tampoco disfrutó mucho de
Lake. Sin embargo, McCrea se llevó muy bien con Sturges, y luego le regaló un
reloj grabado "para la mejor dirección que he tenido" y comento “me trato
como si fuera una estrella más grande que Clark Gable . Tengo que decir
que el dinero que me pagaron fue innecesario. No conozco a ningún otro director
con el que me haya divertido tanto. Realmente lo haría hecho gratis ".
Hubo algunos problemas menores durante la filmación. Sturges
había querido usar un clip de una película de Charlie Chaplin para la escena de
la iglesia, pero Chaplin lo rechazó. Joel McCrea parodia el personaje de “Charlot
vagabundo” (Little Tramp) de Chaplin anteriormente en la película. Además,
el montaje de la pobreza estaba programado para tardar tres horas para filmar,
pero en su lugar tardo siete horas. Incidentes como este pueden explicar la
película, que costó más de $ 689,000, superando en más de $ 86,000 el
presupuesto.
Cuando se estrenó la película la Oficina de Censura de la
Segunda Guerra Mundial del gobierno de EE. UU. se negó a aprobar su exportación
al exterior durante la guerra, debido a la "larga secuencia que muestra la
vida en una pandilla de prisión que es más objetable debido a la brutalidad e
inhumanidad con la que se trata a los prisioneros. ". Esto se ajustaba a
la política permanente de la oficina de no exportar películas que el enemigo
pudiera utilizar con fines de propaganda. Los productores de la película se
negaron a hacer cambios sugeridos que podrían haber alterado el estado de la
película.
La escena en la que los prisioneros son llevados a ver la película
de Disney "Pluto juguetón" de 1934 tiene lugar en una iglesia negra del sur; La
película trata a los personajes afroamericanos con un nivel de respeto inusual
en las películas de la época. El secretario de la La Asociación Nacional para
el Avance de las Personas de Color, Walter White, escribió a Sturges: “Quiero
felicitar y agradecerle por la secuencia de la iglesia en los Viajes de Sullivan.
Esta es una de las escenas más conmovedoras que he visto en una pelicula
durante mucho tiempo. Pero les agradezco particularmente, al igual que algunos
de mis amigos, tanto blancos como de color, por el trato digno y de los negros
en esta escena. Estuve en Hollywood recientemente y regresaré pronto para
conferencias con jefes de producción, escritores, directores y actores y
actrices en un esfuerzo por inducir una imagen más amplia y más decente del
negro en lugar de limitarlo a papeles serviles o cómicos. La secuencia en
Viajes de Sullivan es un paso en esa dirección y quiero que sepan lo
agradecidos que estamos”.
En la escena del avión, el autor del libro ficticio sobre la
Gran Depresión.” Oh hermano, ¿dónde estás?” (O Brother, ¿Where Art Thou?) se
muestra como "Sinclair Beckstein", que es una amalgama de los nombres
de los autores Upton Sinclair, Sinclair Lewis y John Steinbeck, todos los
cuales escribieron ficción socialmente consciente. El título del proyecto del sueño no realizado
de Sullivan ha resurgido en varias otras obras como: Un episodio de 1991 de Los
Simpson, “Oh Brother, ¿Where Art Thou? ", Obtuvo su título de la película
y presenta al medio hermano de Homer, Herb, que pasa de ser el dueño de una importante
fabricante de automóviles a un vagabundo. La película de los hermanos Coen, O Brother,
¿Where Art Thou? (2000) toma prestada el título y tiene muchas similitudes de
trama con los Viajes de Sullivan; En el DVD de edición especial, los Coen dicen
que la película es casi lo que Sullivan habría terminado de haciendo después de
que terminara su viaje.
La película no tuvo tanto éxito en la taquilla como las
películas anteriores de Sturges y recibió crítica mixta en el momento de su
estreno Con el tiempo, la reputación de la película ha mejorado enormemente. Se
ha clasificado como un "clásico", "una de las mejores películas
sobre películas jamás hechas" y una "obra maestra". En 1990, la
Biblioteca del Congreso lo seleccionó para su conservación en el Registro
Nacional de Películas de los Estados Unidos como "cultural, histórica o
estéticamente importante". En 2007,
el American Film Institute lo clasificó como la 61ª mejor película
estadounidense de todos los tiempos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario