domingo, 25 de marzo de 2018

De aquí a la eternidad (From Here to Eternity )



Es una película dramática de 1953 dirigida por Fred Zinnemann y basada en la novela homónima de James Jones. Protagonizada por Burt Lancaster, Montgomery Clift, Frank Sinatra, Deborah Kerr y Donna Reed. El título de la película proviene originalmente de una cita del poema " Gentlemen-Rankers " de Rudyard Kipling de 1892, acerca de soldados del Imperio Británico que habían "perdido su camino" y fueron "condenados de aquí a la eternidad". James Jones, el autor de la novela, hace una aparición no acreditada cuando habla con azafatas y otros soldados en la escena en que Ernest Borgnine (Fatso) toca el piano en el New Congress Club.

Año 1941. El soldado Prewitt , que acaba de llegar a la base militar de Pearl Harbor en Hawai, es un antiguo boxeador retirado del ring. El capitán Holmes conocedor de sus habilidades como púgil, intenta que se una al equipo del ejército, pero Prewitt rechaza la propuesta. A partir de ese momento se ve sometido a toda clase de castigos y humillaciones tanto por parte de sus superiores como de sus compañeros. Sólo cuenta con la amistad y el apoyo del soldado Angelo Maggio. Mientras tanto, el sargento Milton Warden y Karen , la mujer de Holmes, viven una historia de amor adúltera. Pero la vida de todos cambiará con el ataque japonés a Pearl Harbor.

Una  leyenda de Hollywood dice que Frank Sinatra consiguió el papel en la película por medio de sus supuesta conexion con la Mafia y fue la base de una subtrama similar a la de El Padrino . Sin embargo, eso ha sido descartado en varias ocasiones por el elenco y el equipo de la película. El director Fred Zinneman comentó que "la leyenda de que se cortó la cabeza de un caballo es pura invención, una licencia poética por parte de Mario Puzo que escribió El padrino ".  Una explicación de la elección de Sinatra es que su entonces esposa Ava Gardner persuadió a la esposa del jefe de estudio, Harry Cohn , para que usara su influencia con él , la popularidad de Sinatra en el cine era tan mala en ese momento  que firmaría por un salario muy bajo. Sinatra había estado presionando mucho para conseguir el papel, incluso sugiriendo que lo haría gratis , pero finalmente fue contratado por una cantidad; esta versión está relatada en una biografía de Sinatra.  La química en pantalla entre Lancaster y Kerr puedo haber traspasado  la pantalla; se comento  que las estrellas se convirtieron en pareja durante el rodaje.

Varios de los puntos polémicos de la trama de la novela fueron cambiados o eliminados para que la película satisfaga a la Oficina del Código de Producción y al Ejército de EE. UU.  La cooperación del ejército fue necesaria para rodar en el cuartel Schofield, utilizar aviones de entrenamiento y obtener material militar de Pearl Harbor para su uso en la película, así como por razones de coste. Se eliminaron las referencias a la  prostitución, a las enfermedades venéreas, a la homosexualidad, que  no se menciona ni se explora directamente en la película, aunque hay índicos de abuso sexual, y por lo tanto reintroduce el miedo a la homosexualidad en el ejército de 1930 que el resto del guion tuvo que omitir por razones obvias de censura ". En la novela, el capitán Holmes irónicamente recibe una  promoción y es transferido fuera de la compañía. En la película, Holmes se ve obligado a renunciar al Ejército bajo amenaza de consejo de guerra. El ejército insistió en este cambio, que los realizadores hicieron a regañadientes. El director  más tarde se quejó de que la escena en la que se reprendía a Holmes era "el peor momento de la película, Me enferma cada vez que lo veo".

La escena ahora clásica entre Burt Lancaster y Deborah Kerr en  la playa no estaba escrita allí. La idea de filmarla con las olas golpeándolos fue una inspiración de último minuto del director Fred Zinnemann . Los censores exigieron que el traje de baño de Deborah Kerr tuviera una falda en su diseño para no ser demasiado provocativo y  prohibieron las fotos de  la escena por ser demasiado erótica. Muchas copias tenían versiones abreviadas de la escena porque los proyeccionistas la cortaban para guardarla  como recuerdo.

Montgomery Clift , Frank Sinatra y el autor James Jones estuvieron muy unidos durante la filmación, a menudo embarcándose en borracheras monumentales. Clift entrenó a Sinatra sobre cómo realizar su papel  en sus momentos  sobrios, por lo que Sinatra estuvo  eternamente agradecido. En la escena en la que Burt Lancaster y Montgomery Clift estaban  borrachos sentados en la calle, Clift en realidad estaba borracho, pero Lancaster no. El estudio se  resistió a la idea de elegir a Montgomery Clift ya que "no era un soldado, no era boxeador y probablemente era homosexual". Fred Zinnemann se negó a hacer la película sin él. Montgomery Clift no logró moverse como un boxeador a pesar de las largas  lecciones de boxeo, por lo que tuvo que ser sutituido por un boxeador real para algunas  tomas  . La pelea tuvo que ser cuidadosamente editada para que los primeros planos coincidieran satisfactoriamente. No obstante, el uso del doble es obvio si prestas atención a los detalles. Los extras, eran todos soldados de verdad. En un momento dado, el Departamento de Defensa pidió que se cambiara el título para desvincularlo del escandaloso libro. Naturalmente, Columbia se negó.

La película ganó ocho Premios de la Academia de 13 nominaciones, entre ellas los premios a la Mejor Película , Mejor Director (Fred Zinnemann), Guión Adaptado , Actor de Reparto (Frank Sinatra) y la Actriz de Reparto (Donna Reed).  En 2002, From Here to Eternity fue seleccionado para su preservación en el National Film Registry por la Biblioteca del Congreso como "cultural, histórica o estéticamente significativa".


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario