Es la primera novela del autor y
cineasta chino-francés Dai Sijie es un relato semi- autobiográfica, publicada por primera vez en el año 2000,
desde entonces, los derechos del libro se han vendido en veinticinco países. Sin
embargo, la novela no se ha traducido al mandarin debido a que según el régimen chino
Dai "ensucio el carácter de los campesinos y los trató como idiotas",
y que los cambios por los que pasan los personajes deberían ser el resultado de
leer libros de autores chinos. La novela ganó los premios Roland-de-Jouvenel. Relevo
del Romano de Escape y el Premio Edmée-de-La-Rochefoucauld .
Dos adolescentes chinos son enviados a una aldea perdida en
la montaña del Fénix del Cielo, cerca de la frontera con el Tíbet, para
cumplir con el proceso de «reeducación» implantado por Mao Zedong a finales de
los años sesenta. Soportando unas condiciones de vida infrahumanas, con unas
perspectivas casi nulas de regresar algún día a su ciudad natal, todo cambia
con la aparición de una maleta clandestina llena de obras emblemáticas de la
literatura occidental. Así pues, gracias a la lectura de Balzac, Dumas,
Stendhal o Romain Roland, los dos jóvenes descubrirán un mundo repleto de
poesía, sentimientos y pasiones desconocidas, y aprenderán que un libro puede
ser un instrumento valiosísimo a la hora de conquistar a la atractiva hija del
sastre del pueblo vecino de que los dos están enamorados.
La novela de Dai Sijie abarca las luchas humanas por el amor,
la búsqueda del conocimiento, el crecimiento personal y al deseo innato de libertad.
Nos enseña que hay mundos más allá de los que conocemos, y que la exposición a
esos mundos nos ayuda a comprendernos mejor a nosotros mismos y a nuestras
propias vidas. Lo más importante, deja al lector con sed de descubrimiento
literario que los personajes del libro atesoran, escrito con calidez y con un humor a pesar de la dureza de los hechos narrados, está considerada como una
Novela de Culto, un cuento maravillosamente humano.
El autor Dai Sijie se vaso en sus propias experiencias
siendo uno de los jóvenes "reeducados" durante Revolución Cultural de
Mao, que comenzó en 1966 y continuó hasta la muerte del dictador una década más
tarde. Tenía la intención de acabar con la clase burguesa y educada se
dirigió específicamente contra las: viejas ideas, vieja cultura, viejas
costumbres y viejos hábitos. La burguesía urbana era considerada enemiga del
pueblo, y los llamados jóvenes intelectuales, es decir, jóvenes que habían
asistido a la escuela secundaria, fueron enviados a zonas rurales del país para
ser "reeducados" por el supuesto campesino virtuoso. Entre 1968 y
1975, unos 12 millones de jóvenes fueron "reeducados". Dai Sijie pasó
entre 1971 y 1974 en las montañas de la provincia de Sichuan, aunque, como el
único hijo de la familia, podría haberse librado, pero fue con la idea de un entrenamiento
espartano y convirtió sus vivencias en esta novela poética y conmovedora.
Dai Sijie dirigió y adaptó su novela al cine estrenada en
2002, protagonizada por Zhou Xun , Liu Ye y Chen Kun y rodada en dialecto Sichuan
(es una rama del mandarín del sudoeste que se habla principalmente en Sichuan y
Chongqing), estuvo nominada a los globos de oro como mejor película extranjera.
Se permitió su filmación en China después de siete meses de negociaciones con
las autoridades, que incluyeron modificar y suavizar algunos personajes respecto
al libro, pero se prohibió cualquier proyección en territorio chino. La película
no fue rodada justo donde se describe la historia, ya que era un lugar de acceso
complicado para el equipo técnico, así que se tuvo que buscar un lugar parecido
dentro de la provincia de Sichuan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario