domingo, 15 de diciembre de 2019

Rashômon (羅 生 門)


Es una película de Jidaigeki (es un género de cine, televisión, videojuegos y teatro en Japón. Literalmente significando " dramas de época ", se establecen con mayor frecuencia durante el período Edo de la historia japonesa, de 1603 a 1868). de 1950 dirigida por Akira Kurosawa el guion fue escrtito por Kurosawa y su guionista habitual Shinobu Hashimoto basado en el cuento de Ryūnosuke Akutagawa de 1922 “En el bosque", que proporciona los personajes y la trama, aunque la película toma prestado el título de otro cuento del autor “Rashōmon " de 1917 y hace referencia a la enorme y antigua puerta de la ciudad principal de Heijokyo (ciudad de Nara) o Heiankyo (Kyoto). Durante la época en que transcurre la historia era la capital de Japón . Está protagonizada por Toshiro Mifune, Machiko Kyō , Masayuki Mori y Takashi Shimura. Considerada la primera obra maestra de Kurosawa. El éxito comercial y crítico de esa película abrió los mercados cinematográficos occidentales por primera vez a los productos de la industria cinematográfica japonesa, lo que a su vez llevó al reconocimiento internacional para otros cineastas japoneses.

Los actores y Akira Kurosawa

Japón, siglo XII. En Kioto, bajo las puertas del derruido templo de Rashomon, se guarecen de la torrencial lluvia un leñador, un sacerdote budista y un peregrino. Los tres discuten sobre el juicio a un bandido, acusado de haber dado muerte a un señor feudal y violado a su esposa. Los detalles del crimen son narrados desde el punto de vista del bandido, de la mujer, del señor feudal -con la ayuda de un médium- y del leñador, único testigo de los hechos. La película es conocida por una trama que involucra a varios personajes que proporcionan versiones subjetivas, alternativas, egoístas y contradictorias del mismo incidente. El efecto Rashomon lleva el nombre de la película (es un término relacionado con la notoria falta de fiabilidad de los testigos oculares. Describe una situación en la que un evento recibe interpretaciones o descripciones contradictorias por parte de los individuos involucrados.)


Debido que al final de la película no deja claro que historia es la real todo el mundo le preguntaba a  Kurosawa cual es la  verdad, y afirmó que el objetivo de la película era ser una exploración de realidades múltiples en lugar de una exposición de una verdad particular. Los usos cinematográficos y televisivos posteriores del " efecto Rashomon " se centran en revelar "la verdad" en una técnica ahora convencional que presenta la versión final de una historia como la verdad, un enfoque que solo coincide con la película de Kurosawa en la superficie. Debido a su énfasis en la subjetividad de la verdad y la incertidumbre de la exactitud de los hechos, Rashomon ha sido leído por algunos como una alegoría de la derrota de Japón al final de la Segunda Guerra Mundial y como una alegoría de la bomba atómica. Sin embargo, el cuento de Akutagawa en el que se basa la película ya se publicó en 1922, por lo que cualquier alegoría de la posguerra habría sido el resultado de la edición de Kurosawa en lugar de la historia.



Después de terminar su anterior película , los estudios Daiei se acercaron a Kurosawa que hiciera otra película para ellos. Kurosawa eligió un guion de un aspirante joven, Shinobu Hashimoto , quien eventualmente trabajaría en nueve de sus películas. Su primer esfuerzo conjunto se basó en la historia corta experimental de Ryūnosuke Akutagawa  Kurosawa vio potencial en el guion, y con la ayuda de Hashimoto, lo pulió y expandió y luego se lo presentó a Daiei, que estaba feliz de aceptar el proyecto debido a su bajo presupuesto y por ese bajo presupuesto aolo hay tres escenarios en la película: la puerta Rashōmon , el bosque y el patio . La puerta y el patio son de construcción muy sencilla y el bosque es real.




El rodaje de Rashomon comenzó el 7 de julio de 1950 y, después de un extenso trabajo de localización en el bosque primitivo de Nara, cuando se rodó los actores y el equipo tecnico vivieron juntos, un sistema que Kurosawa encontró beneficioso y recordó: "Éramos un grupo muy pequeño y era como si estuviera dirigiendo a Rashomon cada minuto del día y de la noche. En momentos como este, puedes hablar todo y acercarte mucho". Akira Kurosawa recordó que uno de los mayores problemas que encontró su equipo durante la filmación en el bosque fue que las babosas que caían de los árboles sobre sus cabezas. Tuvieron que ponerse constantemente sal para mantenerlas alejadas. Durante el rodaje, el elenco se acercó a Kurosawa con el guion y le preguntaban: "¿Qué significa?" La respuesta que Akira Kurosawa dio en ese momento y también en su biografía es que Rashômon es un reflejo de la vida, y la vida no siempre tiene significados claros. El director de fotografía, Kazuo Miyagawa , aportó numerosas ideas, habilidades técnicas y experiencia en apoyo de lo que sería un enfoque experimental e influyente de la cinematografía. Por ejemplo, en una secuencia, hay una serie de primeros planos individuales del bandido, luego la esposa y luego el esposo, que luego se repite para enfatizar la relación triangular entre ellos. 



El rodaje terminó el 17 de agosto. Solo pasó una semana en la postproducción apresurada, obstaculizada por un incendio de estudio que destruyó parte del audio y se tuvo que llevar al protagonista de vuelta urgentemente al estudio para regrabar líneas y el ingeniero de grabación Iwao Ōtani lo agregó a la película junto con la música, usando un micrófono diferente. La película terminada se estrenó en el Teatro Imperial de Tokio el 25 de agosto y a nivel nacional al día siguiente. La película fue recibida por críticas tibias, con muchos críticos desconcertados por su tema y tratamiento únicos, pero sin embargo fue un éxito financiero para Daiei. Cuando recibió respuestas positivas en Occidente, los críticos japoneses quedaron desconcertados; algunos decidieron que solo era admirado allí porque era "exótico", otros pensaron que tuvo éxito porque era más "occidental" que la mayoría de las películas japonesas.




Rashomon tenía tomas de cámara que estaban directamente en el sol. Kurosawa quería usar luz natural, pero la espesura del bosque hasta durante el mediodía hacia la luz  demasiado débil; resolvieron el problema usando un espejo para reflejar la luz natural. El resultado hace que la fuerte luz del sol parezca que ha viajado a través de las ramas e incidiendo en los actores. Esta luz "moteada" da a los personajes y escenarios una mayor ambigüedad y utiliza la luz solar para simbolizar el mal y el pecado en la película. Utiliza convencionalmente la luz para simbolizar "bueno" o "razón" y la oscuridad para simbolizar "malo" o "impulso".  La lluvia en las escenas en la puerta tuvo que teñirse con tinta negra porque los lentes de la cámara no podían capturar el agua. La tinta es claramente visible en la cara del leñador justo antes de que cese la lluvia.


Kurosawa a menudo filmaba una escena con varias cámaras al mismo tiempo, para poder "cortar la película libremente y unir las piezas que capturaron la acción con fuerza, como si volaran de una pieza a otra." A pesar de esto, también usó tomas cortas editadas juntas que engañan al público para que vea una sola toma "hay 407 tomas separadas en el cuerpo de la película ... Esto es más del doble que en la película habitual, y sin embargo, estas tomas nunca llaman la atención".




La banda sonora de la película fue realizada por Fumio Hayasaka , uno de los compositores japoneses más respetados. A pedido del director, incluyó una adaptación del " Boléro " de Maurice Ravel , especialmente durante la historia de la mujer. 


La película apareció en la lista de las mejores películas de muchos críticos u directores de cine y Ganó diversos premios entre ellos: El León de Oro del Festival de Venecia, El Oscar Honorifico  a la "película más destacada en lengua extranjera" (A menudo acreditada como la razón por la cual la Academia de cine Estadounidense  creó la categoría "Oscar a la Mejor película extranjera"), también fue nominada al Oscar a la  Mejor dirección artística y al BAFTA a mejor película entre otros premios y nominaciones. Se han realizado varios remakes de la película en 1960 para la tv con el mismo título dirigido por Sidney Lumet adaptándolo a la época moderna. En 1964 Cuatro confesiones (The Outrage) dirigida por Martin Ritt y protagonizada por Paul Newman convertida en un singular western y en 2011 como una película taiwanesa “U mong pa meung”.






No hay comentarios:

Publicar un comentario