O "Viajes a varias naciones remotas del mundo. En cuatro
partes. Por Lemuel Gulliver, primero cirujano, y luego capitán de varios
barcos". Es una sátira en prosa publicada por primera vez en 1726 del escritor y
clérigo irlandés Jonathan Swift, satirizando tanto la naturaleza humana como el
subgénero literario de "novelas de viajeros". Es el trabajo completo
más conocido de Swift, y un clásico de la literatura inglesa. Swift afirmó que
escribió Los viajes de Gulliver "para irritar al mundo en lugar de desviarlo".
El libro fue un éxito inmediato. "Se lee universalmente, desde el consejo
de políticos hasta la guardería".
La obra cuenta los fantásticos viajes del cirujano y capitán
de barco Lemuel Gulliver tras su naufragio en una isla perdida. Pronto Gulliver
descubrirá que la isla está habitada por una increíble sociedad de seres
humanos de tan solo 15 cmm de estatura, los liliputienses ellos son engreídos y
vanidosos. En un segundo viaje Gulliver descubre
Brodbingnag, una tierra poblada por hombres gigantes, de gran capacidad
práctica, pero incapaces de pensamientos abstractos. En su tercer viaje va a
parar a la isla volante de Laputa, cuyos habitantes son científicos e
intelectuales, ciertamente pedantes, obsesionados con su particular campo de investigación,
pero totalmente ignorantes del resto de la realidad también visita Balnibarbi,
el reino gobernado desde Laputa, (Dado el evidente carácter malsonante en
español "la puta",usado deliberadamente por Jonathan Swift en referencia
a Gran Bretaña y su dominación sobre Irlanda- muchos traductores y editores
españoles han decidido cambiar el nombre
por otros parecidos, por ejemplo: Lupata, Laput o Lapuda. Por supuesto, de esta
manera se pierde la intención original del autor: representar la explotación de
Irlanda que sería Balnibarbi por parte de Inglaterra, es decir Laputa, en el
siglo XVIII.) En su último viaje llega a una isla donde encuentra una raza de
lo que parecen horribles criaturas deformes pero pronto conoce a un caballo
hablador y se da cuenta de que estos animales —en su lenguaje Houyhnhnm, que
quiere decir de naturaleza perfecta— son los gobernantes y las deformes
criaturas llamadas Yahoos, son seres humanos salvajes.
No se sabe exactamente cuándo Swift comenzó a escribir Los
viajes de Gulliver. Algunas fuentes sugieren que ya había se estaba gestando en
1713 cuando Swift y otros formaron el Scriblerus Club con el objetivo de
satirizar los géneros literarios populares. Según consta Swift fue acusado de
escribir las memorias del autor imaginario del club, Martinus Scriblerus, y
también de satirizar el subgénero literario de "novelas de viajeros".
Se sabe por la correspondencia de Swift que la composición propiamente dicha
comenzó en 1720 con las Partes I y II, la Parte IV después en 1723 y la Parte
III escrita en 1724; pero se hicieron correcciones hasta agosto de 1725 cuando
se completó; y dado que era una sátira transparente de la política inglesa en
Irlanda , es probable que Swift no hiciera copias del manuscrito para que no se
pudiera usarse como evidencia si surgiera un enjuiciamiento, como sucedió en el
caso de algunos de sus folletos proirlandeses. En marzo de 1726 Swift viajó a
Londres para publicar su trabajo; El manuscrito fue entregado en secreto al
editor Benjamin Motte , quien utilizó cinco imprentas para acelerar la
producción y evitar la piratería. Motte, reconoció que sería un éxito pero
temiendo demandas, lo público de forma anónima cortó o alteró los pasajes más
ofensivos (como las descripciones de los concursos judiciales en Liliput y la
rebelión de Lindalino ), agregó algo de material en defensa de la reina Ana a
la Parte II. y lo publicó. La primera edición en dos volúmenes el 28 de octubre
de 1726 y como era habitual con las obras de moda surgieron diversas copias y
continuaciones rápidamente. En su mayoría, se imprimieron de forma anónima y se olvidaron rápidamente. Swift no tuvo nada que
ver con ellos y los rechazó en la edición de 1735. El amigo de Swift, Alexander
Pope, escribió un conjunto de cinco versos sobre los viajes de Gulliver , que a
Swift le gustaron tanto que los agregó a la segunda edición del libro pero raramente
se incluyen en ediciones modernas.
En 1735, un editor irlandés, George Faulkner , imprimió un
conjunto de obras de Swift, cuyo Volumen III era Los viajes de Gulliver.
Faulkner tuvo acceso a una copia anotada de la obra de Motte por "un amigo
del autor" (generalmente se cree que es el amigo de Swift, Charles Ford)
que reproducía la mayor parte del manuscrito sin los cortes de Motte. El
manuscrito original había sido destruido. También se cree que Swift revisó las
pruebas de la edición de Faulkner antes de imprimir, pero esto no se puede
probar. En general, esto se considera la edición más cercana a la original de
los viajes de Gulliver con una pequeña excepción, le faltaba El episodio de cinco párrafos en la Parte III,
que cuenta la rebelión de la ciudad de la superficie de Lindalino contra la
isla voladora de Laputa, ya que es una alegoría obvia a la invasión inglesa de
Iralnada Lindalino representó a Dublín y las imposiciones de Laputa representaron
la imposición británica de la moneda de cobre de baja calidad. Faulkner había
omitido este pasaje, ya sea por sensibilidades políticas planteadas por un
editor irlandés que imprimía una sátira anti-británica, o posiblemente porque
el texto del que trabajaba no incluía el pasaje. En 1899 el pasaje se incluyó
en una nueva edición de las Obras completas. Las ediciones modernas derivan de
la edición Faulkner con la inclusión de este anexo de 1899. La edición de Faulkner
también contenía una pieza adicional de Swift, una carta del capitán Gulliver a
su primo Sympson, que se quejaba de las alteraciones de Motte al texto
original, diciendo que lo había alterado tanto que "apenas conozco mi
propio trabajo" y repudiando todo esos cambios de , así como todas
las claves, difamaciones, parodias, segundas partes y continuaciones que habían
aparecido en los años intermedios. Esta carta ahora forma parte de muchos
textos estándar.
La novela ha recibido varias designaciones: desde la sátira
menippeana (es una forma de sátira, generalmente en prosa, que tiene una
longitud y estructura similar a una novela y se caracteriza por atacar
actitudes mentales en lugar de individuos o entidades específicas) hasta una
historia para niños, desde la protociencia hasta el precursor de la novela
moderna. Publicado siete años después del exitoso Robinson Crusoe de Daniel
Defoe , los viajes de Gulliver pueden leerse como una refutación sistemática de
la explicación optimista de Defoe sobre la capacidad humana. Se argumenta que a
Swift le preocupaba refutar la noción de que el individuo precede a la
sociedad, como parece sugerir la novela de Defoe. Swift consideró tal
pensamiento como peligroso y una filosofía política radical y, por esta razón,
Gulliver se encuentra repetidamente con sociedades establecidas en lugar de
islas desoladas. El capitán que invita a Gulliver a servir como cirujano a
bordo de su barco en el desastroso tercer viaje se llama Robinson. Se señala
tambien que la crítica de Swift a la ciencia (los experimentos de Laputa) es el
primer cuestionamiento de un demócrata liberal moderno sobre los efectos y el
costo en una sociedad que abraza y celebra las políticas que persiguen el
progreso científico.
Una posible razón por que la obra se considere un gran
clásico es que puede verse como muchas cosas para muchas personas diferentes.
En términos generales, el libro tiene tres temas: 1-Una visión satírica del
estado del gobierno europeo y de las pequeñas diferencias entre las religiones.
2-Una investigación sobre si los hombres son inherentemente corruptos o si se
corrompen. 3-Una reformulación de la antigua controversia "antiguos versus
modernos" abordada anteriormente por Swift en La batalla de los libros.
En la narración y construcción, las partes siguen un patrón:
Las causas de las desventuras de
Gulliver se vuelven más malignas a medida que pasa el tiempo: primero naufraga,
luego es abandonado, luego atacado por extraños y luego atacado por su propia
tripulación. La actitud de Gulliver se
endurece a medida que avanza el libro: está realmente sorprendido por la
crueldad y la política de los liliputienses, pero considera que el
comportamiento de los Yahoos en la cuarta parte refleja el comportamiento de
las personas. Cada parte es el reverso de la parte anterior: Gulliver es grande
/ pequeño / sabio / ignorante, los países son complejos / simples / científicos
/ naturales, y las formas de gobierno son peores / mejores / peores / mejores
que las de Gran Bretaña. El punto de vista de Gulliver entre las partes se
refleja en el de sus antagonistas en la parte contrastante: Gulliver ve a los
pequeños liliputienses como viciosos y sin escrúpulos, y luego el rey de
Brobdingnag ve a Europa exactamente con la misma luz; Gulliver ve a los
Laputianos como irrazonables, y su maestro Houyhnhnm ve a la humanidad
igualmente. Ninguna forma de gobierno es ideal: los simplistas brobdingnagianos
disfrutan de ejecuciones públicas y tienen calles infestadas de mendigos, los
honestos Houyhnhnms que no tienen palabras para mentir están felices de
suprimir la verdadera naturaleza de Gulliver como Yahoo y no están preocupados
por su reacción. a ser expulsado. Individuos específicos pueden ser buenos:
Gulliver encuentra un amigo en cada uno de sus viajes y, a pesar del rechazo y
horror de Gulliver hacia todos los Yahoos, el capitán portugués, Don Pedro, lo
trata muy bien y lo lleva a Inglaterra en el final de la novela.
De igual interés es el personaje del propio Gulliver:
progresa de un optimista alegre al comienzo de la primera parte al pomposo
misántropo de la conclusión del libro y es posible que tengamos que filtrar
nuestra comprensión del trabajo si creemos en la final. Es una novela muy
moderna y compleja. Hay cambios sutiles en todo el libro La misantropía es un tema
importante en los viajes de
Gulliver, este tema debe considerarse
como cómico en lugar de cínico. En términos del desarrollo de la misantropía de
Gulliver, se ve más claramente en su cuarto viaje. Gulliver es reacio a
identificarse con los Yahoos , pero, después de considerar al superior de
Houyhnhnms , llega a creer que los humanos (incluidos sus compañeros europeos)
son Yahoos debido a sus defectos. Al percibir a los Houyhnhnms como perfectos,
Gulliver comienza a percibirse a sí mismo y al resto de la humanidad como
imperfectos. Gulliver desarrolla su mentalidad misantrópica, se avergüenza de
los humanos y los ve más en línea con los animales. Sin embargo, una perspectiva
feminista de los Viajes de Gulliver argumenta que es la misoginia , y no la misantropía,
lo que se muestra en Gulliver proponen la idea de que "el mismo Gulliver
es un objeto de sátira de género, y sus sentimientos antifeministas pueden
estar entre aquellos que se burlan".
aunque según otros críticos Swift usa la sátira para burlarse
abiertamente de la misoginia en todo el libro.
En todo momento, Gulliver se presenta como crédulo; él cree
lo que le dicen, nunca percibe significados más profundos, es un hombre honesto
y espera que otros sean honestos. Esto lo convierte en diversión e ironía; se
puede confiar en que lo que dice Gulliver es exacto, y no siempre comprende el
significado de lo que percibe. Además, aunque Gulliver se presenta como un
" hombre común", que carece de educación superior, posee un notable
don natural para el lenguaje. Rápidamente se vuelve fluido en la lengua nativa
de cualquier tierra extraña en la que se encuentre, un dispositivo literario
que agrega verosimilitud y humor al trabajo de Swift. A pesar de la profundidad
y sutileza del libro, a menudo se clasifica como un cuento para niños debido a
la popularidad de la sección de Liliput. De hecho, muchas adaptaciones de la
historia están dirigidas directamente a un público joven, y todavía se pueden
comprar libros titulados Los viajes de Gulliver que contienen solo el viaje de
Liliput.
El término liliputiense ha llegado a formar parte en muchos
idiomas como adjetivo que significa "pequeño y delicado". En holandés
y checo, las palabras Lilliputter y liliput, respectivamente, se usan para
adultos de menos de 1,30 metros. Por el contrario, Brobdingnagian aparece en el
Oxford English Dictionary como sinónimo de muy grande o gigantesco . De manera
similar, el término yahoo se encuentra a menudo como sinónimo de rufián o matón
. En el Oxford English Dictionary se considera una definición para "una
persona grosera, ruidosa o violenta" y sus orígenes se atribuyen a los
Viajes de Gulliver de Swift . En la disciplina de la arquitectura informatica ,
los términos big-endian y little-endian se usan para describir dos formas posibles
de colocar bytes en la memoria . Los términos se derivan de uno de los
conflictos satíricos en el libro, en el que dos sectas religiosas de
liliputienses se dividen entre aquellos que rompen el huevo cocido por la parte
estrecha y los que lo hacen por la ancha.
La novela ha influenciado a diversos autores que han hecho
referencias a la obra realizaron secuelas e imitaciones: Dostoyevski menciona
Los viajes de Gulliver en su novela Los endemoniados (1872) y Philip K. Dick en
su cuento de "Prize Ship" (1954) se refiere vagamente a Los viajes de
Gulliver y también se hace recencia a la obra en Fahrenheit 451 de Ray Bradbury
por citar algunas. En música destaca la suite de 5 movimientos para dos
violines compuesta en 1728 por Georg Philipp Telemann. La pieza de Telemann se
conoce comúnmente como los Viajes de Gulliver, y representa vívidamente a los
liliputienses y los brobdingnagianos particularmente a través de ritmos y
tempos. Los viajes de Gulliver se han adaptado varias veces para cine,
televisión y radio. La mayoría de las versiones cinematográficas evitan la
sátira por completo y se adapta al público infantil, La primera versión fue una
película muda francesa de 1902 dirigida Georges Méliès uno de los pioneros del
cine. Gulliver es interpretado por el propio Méliès en esta versión, un corto
en blanco y negro de Mickey Mouse, producido por Walt Disney y lanzado por
United Artists en 1934. Los viajes de Gulliver (1939): el clásico largometraje
animado de Max Fleischer sobre las aventuras de Gulliver en Liliput. Esta fue el
segundo largometraje animado hecha por un estudio americano (la primera
Blancanieves y los siete enanitos). La película japonesa de anime del año 1986
El castillo en el cielo, dirigida por Hayao Miyazaki y lanzada por Studio
Ghibli, se centra en una ciudad flotante de Laputa (En el primer doblaje al
español, la isla del castillo fue cambiada de nombre al igual que en el libro,
fue cambiado por Lapuntu. En los nuevos doblajes hechos en España y México, la
isla flotante conserva su nombre original). La última ha sido rodada en 2010 versión
modernizada y de acción en vivo de las aventuras de Gulliver en Liliput,
protagonizada por Jack Black.
No hay comentarios:
Publicar un comentario