Es un thriller dramático mudo alemán dirigido por Fritz Lang
y estrenada en 1922. Está protagonizado por Rudolf Klein-Rogge, Aud
Egede-Nissen y Gertrude Welcker. Está basada en la novela del mismo título de Norbert
Jacques. Es la primera película de la serie sobre el personaje del Dr. Mabuse,
y será seguida por las secuelas sonoras “El testamento del Dr. Mabuse” (Das
testament des dr. Mabuse 1933) y “Los crímenes del Dr. Mabuse” (Die Tausend
Augen des Dr. Mabuse 1960). Tiene una duración de cuatro horas y media y se
divide en dos partes, lanzadas originalmente con un mes de diferencia: “El gran
jugador” (Der große Spieler: Ein Bild der Zeit) e Infierno (Ein Spiel von
Menschen unserer Zeit) . El título original alemán Dr. Mabuse der Spieler,
utiliza tres significados del término alemán Der Spieler, que puede significar jugador,
titiritero o actor. El personaje del Dr. Mabuse, se disfraza, manipula personas
y es un jugador notorio, encarna todos los sentidos de la palabra.
Parte I - El gran jugador: una imagen de nuestro tiempo
El Dr. Mabuse es un cerebro criminal, doctor en psicología y
maestro del disfraz, tiene el poder de la hipnosis y el control mental,
supervisa las estafas y apuestas del inframundo de Berlín. Visita las salas de
juego bajo varias formas y alias, usando el poder de la sugestión para ganar y
financiar sus planes. Entre sus muchos secuaces se encuentran: Spoerri, su
sirviente adicto a la cocaína; Georg, su chofer y en algún momento asesino;
Pesch, un matón inepto; Hawasch, que emplea a una pandilla de hombres ciegos en
una operación de falsificación; Fine, una mujer que sirve de vigía; y la
bailarina de Folies Bergère Cara Carozza, que lo ama.
Parte II - Infierno: Un juego para la gente de nuestra época
Un conde enfermo y abandonado por su mujer busca la ayuda
del Dr. Mabuse para tratar su depresión; Mabuse aprovecha esta oportunidad para
aislar al conde en su feudo y cortar cualquier información sobre el paradero de
la condesa. La condición del conde empeora y las alucinaciones lo atormentan.
Fritz Lang y Thea von Harbou |
La producción de la
primera parte del Dr. Mabuse comenzó mientras que la novela en la que está
basada, todavía estaba siendo serializada en un periódico alemán. En la
película se realizaron una serie de cambios importantes de la versión del
libro, en este los personajes se involucran en soliloquios constantes que
no se habrían adaptado bien al cine, particularmente una película muda que
hubiera requerido muchos intertítulos para hacer que eso funcionara. La película también eliminó una subtrama en
la que las acciones de Mabuse parecen estar motivadas por el deseo de crear su
propio país en Sudamérica. El
historiador cinematográfico David Kalat señala que al eliminar la referencia a
la motivación de Mabuse, Lang comienza a deshumanizar al personaje, lo que
ayudó a que se convirtiera en una franquicia, pero esto elimino la ironía del
hecho de que Mabuse era visto por muchos espectadores como una representación
de Adolf Hitler, y que muchos nazis huyeron a Sudamérica después de la Segunda
Guerra Mundial.
Lang también agrego algunos elementos a la película que no
estaban en la novela. Una de las habilidades clave de Mabuse en la película es
como falsificador, pero en la novela nunca participó en falsificaciones. El
papel de Mabuse en la falsificación de dinero se suma al subtexto social y a
los temas de la película. La apertura de
la película, un tour de force de 20 minutos que introduce el mito de Mabuse,
tampoco estaba en la novela. La
introducción comienza con Mabuse mezclando un mazo de fotos como naipes que
determinarán qué disfraz usará ese día y culminará con Mabuse manipulando un
crash bursátil. El final de la segunda parte del Dr. Mabuse también es
exclusivo de la película.
La película incorpora una serie de efectos especiales, como
animaciones y superposiciones. Uno de los aspectos alentados por el lanzamiento
original de la película fue la escena nocturna de la persecución
automovilística que está considerada como la mejor escena nocturna de la época.
Un tema clave de la película es la disolución de la sociedad
alemana después de la Primera Guerra Mundial. La película retrata, pero exagera las
difíciles condiciones durante el período haciendo que el mundo de la película
sea una distopía. El dinero falso sin valor creado por Mabuse refleja el
devaluado Marco Aleman durante la hiperinflación resultante de la República de
Weimar que imprime dinero excesivo para pagar reparaciones de guerra. Las
oscilaciones del mercado de valores, los salones de juego y las condiciones de
vida miserables para los pobres representados en la película también fueron
reflejos de las condiciones en Alemania en ese momento.
Fritz Lang quería que una de las actrices principales
apareciera completamente desnuda. Cuando se completó la primera toma, no le
gustó cómo se veía el vello púbico de la mujer, y le ordenó que se afeitara. La
actriz se negó con indignación, lo que provocó un tremendo enfado en Lang.
Eventualmente, se llegó a un compromiso de cubrir el vello con una pequeña tira
de tela. Esta escena fue eliminada de las versiones que circularon a lo largo
de las décadas de 1940, 1950 y 1960, y ha sido recientemente restaurada en la copia
completa del Dr. Mabuse de los archivos de Fritz Lang. En contraste con muchas
otras películas mudas alemanas de la década de 1920, las dos películas de
Mabuse se han conservado por completo y fueron restauradas en 2000 por la
Fundación Friedrich Wilhelm Murnau . El acompañamiento musical de la versión
restaurada fue recientemente compuesto y grabado por Aljoscha Zimmermann ya que no se ha encontrado información sobre una música compuesta
especialmente para ella.
No hay comentarios:
Publicar un comentario