domingo, 29 de diciembre de 2019

La forja de un rebelde



Es la obra más conocida publicada en tres volúmenes del periodista, locutor y escritor español exilio en el Reino Unido después de la Guerra Civil española, Arturo Barea. Es una autobiografía histórica novelada.  Los libros fueron traducidos al inglés por la mujer de barea, Ilse y publicados por primera vez  en el reino unido entre 1941 y 1946. Orwell, en su reseña de la trilogía, dijo: "Un libro excelente ... El señor Barea es una de las adquisiciones literarias más valiosas que Inglaterra ha realizado como resultado de la persecución fascista ".  La primera edición en español fue publicada en Argentina en 1951 (por Editorial Losada) y no fue publicada en España hasta 1978. Gabriel García Márquez lo consideró como uno de los "diez mejores libros escritos en España después de la Guerra Civil " y "Una de las mejores novelas escritas en español".

Exiliado en Inglaterra desde 1938, Arturo Barea se dedicó plenamente a la literatura y al periodismo y fue  donde terminó la que sería su obra magna, La forja de un rebelde, una trilogía que figura entre las obras maestras de la literatura universal. La primera parte, La forja, apareció el 12 de junio de 1941. Después del gran éxito de La forja, el 9 de julio de 1943, llegó a las librerías inglesas la segunda parte, titulada La ruta. Con la publicación de La llama el 22 de febrero de 1946, la editorial inglesa Faber & Faber concluía la edición de la trilogía La forja de un rebelde. Este último libro afirmó el éxito al vender cerca de 6.000 ejemplares en sólo seis meses. La razón fue que Barea, en el relato de su vida, había descrito, sufrido y llorado desde el 18 de julio de 1936 y los años terribles que le siguieron, hasta su exilio en 1938.

La forja
Se desarrolla la historia de formación como persona del autor, ya que el relato parte desde su infancia en Madrid donde el protagonista estudia en las Escuelas Pías de San Fernando del barrio de Lavapiés a comienzos del siglo XX, en la época en la que se madre era lavandera de ropa militar en el río Manzanares. La novela refleja la trayectoria personal del protagonista a lo largo de varios trabajos, desde pasa por aprendiz en varios comercios y trabajar de mensajero sin sueldo en un banco, una oficina de patentes, y otros oficios. Describe con lenguaje directo las crudas diferencias de clase en la sociedad madrileña.
Inaguracion de la plaza de Arturo Barea en Madrid , donde se encontraban  las Escuelas Pías de San Fernando del barrio de Lavapiés
La ruta

Se narra la experiencia del autor en la Guerra del Rif del protectorado español de Marruecos, incluyendo anécdotas sobre personajes militares como Francisco Franco o Millán Astray. También atestigua las penalidades de la guerra de Marruecos, haciendo una crónica de la incompetencia y la corrupción de los mandos militares españoles en el conflicto, y describe los efectos que produce el desastre de Annual (fue una gravísima derrota militar española ante los rifeños comandados por Abd el-Krim. Se produjo el 22 de julio de 1921 cerca de la localidad marroquí de Annual.) en su estado de ánimo.
Guerra del Rif
La llama
En la última parte, Barea narra con pesimismo la Guerra Civil Española desde la batalla de Madrid, y describe sus desacuerdos con la izquierda imperante al no ceder a rendirse ante el dominio militar de los sublevados durante el desarrollo del conflicto. El protagonista, que trabaja de enlace en las instalaciones republicanas en la Telefónica, acaba exiliándose a Inglaterra en el año 1938.



En el conjunto de esta obra pueden diferenciarse, además de la trama narrativa común a la novela española de posguerra, dos géneros subsidiarios: el género bélico (con el relato de la participación española en la guerra contra Marruecos) y el género político, con el golpe de Estado de Miguel Primo de Rivera y los sucesivos ataques y negociaciones que se produjeron.

En 1990 Televisión Española emitió una serie de 6 capítulos basada en las novelas. Juan Antonio Porto adaptó el texto, y la dirigió Mario Camus.  Con un presupuesto de 14 millones de euros, fue la serie más cara rodada hasta el momento por TVE. Se destacó en su momento el meticuloso trabajo de recreación histórica, que incluyó una reconstrucción de un segmento de la Gran Vía madrileña tal como era en los años 1930 y el rodaje de escenas en el norte de África. Participaron 20 000 extras. Se estrenó el 30 de marzo de 1990  y existe versión en DVD.

 

Osânda (Osînda)


Es una película dramática rumana de 1976, dirigida co escrita y protagonizada por Sergiu Nicolaescu la historia está inspirada en la novela Velerim y Veler Doamne de 1933 del escritor rumano Victor Ion Popa. Los papeles principales fueron interpretados por Amza Pellea, Ernest Maftei , Gheorghe Dinică , Ioana Pavelescu. La música de la película fue compuesta por Tiberiu Olah (catalogada por el director como "absolutamente magnífica"). La película fue la propuesta de Rumania para el Oscar a la mejor película extranjera en 1977 pero finalmente no fue nominada.




Rumanía, 1919. Tras ser condenado a 10 años de cárcel después del levantamiento de 1907 y después de dos años en el frente, Manlache Preda regresa a su pueblo natal. Cuando llega, se encuentra con que su esposa le ha abandonado y ha vendido sus tierras, Para recuperalas Manlache trabajará para el actual propietario, el terrateniente León. Pero cuando el dueño es asesinado por dos campesinos, la culpa recae sobre el ex-convicto, y comienzan a aparecer de nuevo las desgracias para él.


El guion fue escrito por el ingeniero de sonido Anusavan Salamanian, Titus Popovici (fue un escritor y guionista rumano, miembro corresponsal de la Academia Rumana) y el director de la película, Nicolaescu afirmó que trabajó intensamente en la escritura de guiones y algunos aspectos de la novela fueron modificados : cambiaron algunos personajes, incluyendo el personaje principal Manlache Plesa (que cambió su nombre a Manlache Preda) y Rusanda (ella aparecía en una novela dentro de la novela ganando  así la película  una mayor trama) así como algunas escenas nuevas que no aparecían en la historia original y también cambiaron el significado de los hechos, enfatizando los aspectos sociales descritos en la novela.




Según sus propias declaracionesdel director él quiso comenzar el rodaje en la primavera de 1975 pero las autoridades comunistas bloquearon la película con el argumento de que su tema no era de actualidad. El director fue asesorado para realizar una "película de actualidad" que trata los problemas de la vida con un realismo socialista, con el fin de sensibilizar a los censores para que aprobaran Osanda y realizó la película “Días calurosos” (Zile fierbinți 1975). La esencia de la película es el conflicto entre los trabajadores y los ingenieros que están directamente relacionados con la realidad industrial y después de su estreno obtuvo el visto bueno para rorar Osanda.


Tras terminar el rodaje fue presentada en la dirección del Consejo de Cultura y Educación Socialista (CCES), y estos se enfadaron porque según ellos había demasiadas referencias a Dios y pidieron un corte drástico de las escenas iniciales y finales de la película. Los cambios solicitados se realizaron hasta el 22 de mayo, cuando solo quedaba agregar la música a la película. En verano fue presentada al dictador Nicolae Ceausescu (presidente de Rumania y presidente del Consejo de Estado de Rumania. Gobernó la República Socialista de Rumania desde 1967 hasta su ejecución en 1989) y le gustó.  La Junta de CCES aceptó los cambios realizados y la película fue aprobada por la Dirección General de Prensa e Impresión (DGPT) el 10 de julio de 1976. Después su estreno, Sorin V. Popa, hijo del escritor Victor Ion Popa y titular de los derechos de la novela demando la película, el director afirmó que el hijo del escritor reprochó que no se respetó la acción de la novela y realizó algunos cambios. El proceso duró hasta 1978, hasta que llegaron a un acuerdo. Sorin V. Popa recibiría el 45% de las ganancias, mientras que Sergiu Nicolaescu recibió solo el 10%.




El escenógrafo Constantin Simionescu coloco elementos decorativos de gran inventiva.  A través de las configuraciones, el escenógrafo intentó hacer un análisis conmovedor de los personajes: los muebles solemnes dentro de la mansión del boyardo transmiten "realidades frías del alma" , la esposa que olvidó a su marido y dispersó la fortuna tiene todo expuesto mostrando abiertamente que todo está en venta, la colina de Ruxandra tiene un interior íntimo, la escalera contiene solo elementos que expresan los elementos esenciales de la vida.  Otros elementos decorativos transformados en un leitmotiv están presentes varias veces en la película: en el alambre de púas en las escenas de guerra, en la barrera de Manlache al comienzo de la película, en los brazos del molino o en la cruz llevada por el protagonista, simbolizan el aplastamiento del hombre en la lucha con el destino.  Las velas encendidas en la iglesia que se apagan repentinamente cuando Manlache entra con Ruxandra en sus brazos es una respuesta a la profanación de lo sagrado: la recepción de la mujer por parte de la deidad solo como un sacrificio.


La Asociación de Cineastas de Rumania (ACIN) otorgó en 1976 a esta película el Gran Premio de Largometraje (ex-aequo con Las cenizas del Imperio de Andrei Blaier ).  Además, el actor Amza Pellea recibió el Premio de Interpretación Masculina. Margareta Anescu fue galardonada con el Premio Montage - por esta película y el actor Ernest Maftei recibió un Diploma Honorario por la interpretación del papel secundario. La película ganó premios por su dirección y edición en el Festival de Cine de Cracovia en 1976.  La película fue proyectada en el Festival Internacional de Cine de Moscú (1977), nominado para el Premio de Oro, y Amza Pellea fue galardonada con el Premio de Interpretación Masculina. Según el director, la película debía haber obtenido el Premio de Oro, el ministro de cultura de la URSS, lo llamo y le pidieron ir a Moscú, para recibir el premio él se negó porque estaba ocupado filmando una nueva producción y los rusos decidieron dárselo a otra película cuyo director ya estaba en la URSS.